Traducción generada automáticamente
To Dois Te Marier
Roméo & Juliette
Para que te cases
To Dois Te Marier
Lady Capulet
Lady Capulet :
Tu padre ya no me quiere
Ton père ne m'aime plus
¿Él sólo me ama?
M'a-t'il seulement aimé
Cuando nos conocimos
Quand on s'est connus
Quería casarse
Il voulait se marier
El amor ha llegado a ella
L'amour lui est venu
Cuando él me quería
Quand il m'a désirée
Cuando me vio desnuda
Quand il m'a vu nue
No parezco sorprendido
Ne prends pas l'air choqué
Yo era hermosa como todo
J'étais belle comme tout
Yo era hermosa como tú
J'étais belle comme toi
Tenía ojos dulces
Il avait les yeux doux
Y sólo me miró a mí
Et ne regardait que moi
Y luego pasó el tiempo
Et puis le temps a passé
Y el amor se fue
Et l'amour s'en est allé
Lady Capulet + La Enfermera
Lady Capulet + La Nurse :
Todos tenemos el mismo sueño
On fait toutes le même rêve
Amar hasta la fiebre
D'aimer jusqu'à la fièvre
Juliette, eres vieja
Juliette tu as l'âge
Pensar en el matrimonio
De penser au mariage
L.N: Así que escucha a tu madre
L.N : Alors écoute ta mère
L.C: Así que escucha a tu enfermera
L.C : Alors écoute ta nurse
¡Hombres!
Les hommes !
L.N: ¡Ah, hombres!
L.N : Ah, les hommes !
Los hombres son tan frágiles
Les hommes sont si fragiles
L.C: Ellos no saben quiénes somos
L.C : Ils ne savent pas qui nous sommes
L.N: No es fácil
L.N : Faut dire que c'est pas facile
L.C: Hombres, los odio
L.C : Les hommes, je les hais
L.N: Yo los amo
L.N : Moi les hommes, je les adore
L.C: Tú no te hicieron nada
L.C : Toi ils ne t'ont rien fait
L.N: Lo sé, pero todavía espero
L.N : Je sais mais j'espère encore
Juliette escucha a tu madre
Juliette écoute ta maman
Claro que tiene razón
Bien sûr qu'elle a raison
Si ella tomó amantes
Si elle a pris des amants
Tenía sus razones
Elle avait ses raisons
L.C: No te creas tan celoso
L.C : Ne crois pas cette jalouse
Yo era una buena esposa
J'étais une bonne épouse
Tu padre es mi único hombre
Ton père est mon seul homme
Él sabe lo que somos
Il sait ce que nous sommes
L.C + L.N: La vida es demasiado corta
L.C+L.N : La vie est trop courte
La vida es demasiado hermosa
La vie est trop belle
Para que puedas hacer tu camino
Pour que tu fasses ta route
Sin pasar por el altar
Sans passer par l'autel
L.C: Tu vestido ya está listo
L.C : Ta robe est déja prete
L.C + L.N: Somos mujeres débiles
L.C+L.N : Nous sommes de faibles femmes
En un valle de lágrimas
Dans une vallée de larmes
Vas a vengarnos
Tu vas nous venger
Tienes que casarte
Tu dois te marier
L.C.: Entonces te lo ruego
L.C : Alors je t 'en supplie
L.N: Yo también te lo ruego
L.N : Je t'en supplie aussi
L.C + L.N: La vida es demasiado corta
L.C+L.N : La vie est trop courte
La vida es demasiado hermosa
La vie est trop belle
Para que puedas hacer tu camino
Pour que tu fasses ta route
Sin pasar por el altar
Sans passer par l'autel
Un día nos dirá gracias
Un jour tu nous diras merci
Tienes que llevar a un marido
Tu dois prendre un mari
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roméo & Juliette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: