Traducción generada automáticamente
The Last Thing I'd Ever Do
Rock Mafia
Lo último que haría
The Last Thing I'd Ever Do
Podría ser modelo, podría conducir un benz
She could be a model, she could drive a benz
Pídeme que venga con su amiga modelo
Ask me to come over with her model friend
Pero sé que eso te haría daño
But i know that would hurt you
Y eso es lo último que haría
And that's the last thing i'd ever do
(lo último, lo último, lo último)
(the last thing, the last thing, the last thing)
Podría ir a Las Vegas, hacer un Charlie Sheen
I could hit a vegas, do a charlie sheen
Despierta con dos strippers, pero chica que es sólo un sueño
Wake up with two strippers, but girl that's just a dream
Porque sé que eso te mataría
Cause i know that would kill you
Y eso es lo último que haría
And that's the last thing i'd ever do
(lo último, lo último, lo último, lo último)
(the last thing, the last thing, the last thing, the last thing)
Lo último que hago es nunca hacer
The last thing i do is never ever do
Porque eres mi número uno, no puede haber número dos
Cause you're my number one, there can be no number two
Y cada dos segundos, otro corazón tentado
And every other second, another heart tempted
Pero yo diría que no, pero tengo mucho que perder
But i'd say i'm not, but i got too much to lose
Porque vales mil millones, digamos un billón
Cause you're worth in a billion, let's just say a trillion
Nunca te haré llorar, ni siquiera por un millón
I won't ever make you cry, not even for a million
Nada vale la pena el precio, lo que sea perderte
Nothing's worth the price, whatever losing you
Porque nena, eso es lo último que haría
Cause baby, that's the last thing i'd ever do.
Podía ver tu texto, pero olvídate de golpear tu barra
I could see your text but forget to hit your bar
El espaciamiento te deja colgado,... en mi no es así
Spacing leave you hanging, … in my ain't like that
Pero nunca te abandonaré
But i never desert you
Porque eso es lo último que haría
Cause that's the last thing i'd ever do
Lo último que hago es nunca hacer
The last thing i do is never ever do
Porque eres mi número uno, no puede haber número dos
Cause you're my number one, there can be no number two
Y cada dos segundos, otro corazón tentado
And every other second, another heart tempted
Pero yo diría que no, pero tengo mucho que perder
But i'd say i'm not, but i got too much to lose
Porque vales mil millones, digamos un billón
Cause you're worth in a billion, let's just say a trillion
Nunca te haré llorar, ni siquiera por un millón
I won't ever make you cry, not even for a million
Nada vale la pena el precio, lo que sea perderte
Nothing's worth the price, whatever losing you
Porque nena, eso es lo último que haría
Cause baby, that's the last thing i'd ever do.
Algún día el mundo se acabará, pero te tomaré la mano
Someday the world's gonna end but i'll be holding your hand
Espero que ambos regresemos y lo hagamos de nuevo
I hope, we both come back and do it over again
Nunca voy a romper tu confianza, sólo vamos a ser sólo nosotros
I'll never gonna break your trust, it's only gonna be just us
Y todos los días es otro día teniendo que ganarlo
And everyday is another day having you win it
Podría hacer una promesa, pero nunca comprar tu anillo
I could make a promise but never buy your ring
Ve y vuele mi dinero en cualquier otra cosa
Go and blow my money on every other thing
Pero sé que eso te aplastaría
But i know that would crush you
Y eso es lo último que haría
And that's the last thing i'd ever do
(lo último, lo último, lo último, lo último)
(the last thing, the last thing, the last thing, the last thing)
Lo último que hago es nunca hacer
The last thing i do is never ever do
Porque eres mi número uno, no puede haber número dos
Cause you're my number one, there can be no number two
Y cada dos segundos, otro corazón tentado
And every other second, another heart tempted
Pero yo diría que no, pero tengo mucho que perder
But i'd say i'm not, but i got too much to lose
Porque vales mil millones, digamos un billón
Cause you're worth in a billion, let's just say a trillion
Nunca te haré llorar, ni siquiera por un millón
I won't ever make you cry, not even for a million
Nada vale la pena el precio, lo que sea perderte
Nothing's worth the price, whatever losing you
Porque nena, eso es lo último que haría
Cause baby, that's the last thing i'd ever do.
¿Alguna vez te he hecho
Ever do to you
Cariño, eso es lo último que haría
Baby, that's the last thing i'd ever do.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rock Mafia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: