Traducción generada automáticamente
Milonga à sombra
Robledo Martins
Milonga a la sombra
Milonga à sombra
Compañera de todos los díasParceira de todos os dias
Hermana gemela que el sol me dioIrmã gêmea que o sol me deu
Parte abstracta de míParte abstrata de mim
Reflejada en el color del negroRefletida na cor do breu
En el suelo me copia sin rostroNo chão me copia sem face
En el agua imita mi semblanteNa água me imita o semblante
Con el sol a pleno me vuelvo pequeñoSol a pino fico pequeno
Con el sol bajo me convierto en un giganteSol baixo me torno um gigante
A veces es mi sinueloPor vezes é o meu sinuelo
Otras veces guarda mis pasosEm outras guarda meus passos
A veces camina a mi ladoÀs vezes caminha ao meu lado
Cerca del pie y lejos del brazoJunto ao pé e longe do braço
Si guitarreo siente envidiaSe guitarreio sente inveja
Y burlona me provocaE debochada me provoca
En su guitarra sin vozNa sua guitarra sem voz
Imita y también tocaArremeda e também toca
En el galpón se refleja en la pajaNo galpão reflete na quincha
En el brasero parece crecerNo braseiro parece crescer
Si tomo mate comparte el mateSe mateio comunga do mate
Si converso parece entenderSe proseio parece entender
Parece que la sombra tiene vidaParece que a sombra tem vida
Y por nosotros siente cariñoE por a gente sente carinho
Celosa desapareceEnciumada desaparece
Si en otra sombra me cobijoSe noutra sombra me aninho
Por eso canto a las sombrasPor isso canto pras sombras
Tal vez no asombre al cantarTalvez nem assombre ao cantar
Pero mi canto tiene sombrasMas o meu canto tem sombras
Que parecen susurrarmeQue parecem me sussurrar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robledo Martins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: