Traducción generada automáticamente
Hello, Hi, Goodbye
Rita Ora
Hola, hola, adiós
Hello, Hi, Goodbye
hola hola adios
Hello, hi, goodbye
Así que estoy diciendo: hola, hola, adiós
So I'm saying: Hello, hi, goodbye
Diciendo: hola, hola, adios
Saying: Hello, hi, goodbye
Diciendo: hola, hola, adios
Saying: Hello, hi, goodbye
Dicho
Saying
Imagina el futuro de ti y de mí
Imagine the future of you and me
Parece bueno y luego te vas
Seems good and then you leave
El dolor en esta visión me está matando
The pain in this vision is killing me
La realidad es que nunca seremos
Reality is we will never be
Estoy pronto a una parodia de amor
I'm prompt to a love travesty
Y esto se siente como otra tragedia
And this feels like another tragedy
Y la verdad es que somos demasiado jóvenes para entender las demandas del amor
And the truth really is we're too young to understand love's demands
Love Express te llevará cinco vuelos
Love express will take you up five flights
Y dejarte ir entonces, choca
And let you go then, crash
No hay respuesta de las cenizas
No replying from the ash
Estaremos ardiendo después de eso
We'll just be burning up after that
Te odio o me odias o te llevo o me rompes o
I hate you or you hate me or I'll take you or you'll break me or
Y ahora tengo miedo porque he estado allí
And now I'm scared 'cause I've been there
Atrapado en esta prisión, sin optimismo
Stuck in this prison, no optimism
Y ahora es: hola, hola, adios
And now it's: Hello, hi, goodbye
Mi corazón no tiene lugar para el amor
My heart has no room for love
Así que estoy diciendo: hola, hola, adiós
So I'm saying: Hello, hi, goodbye
Mi corazón cayó, sin levantarse
My heart fell, no getting up
Diciendo: hola, hola, adios
Saying: Hello, hi, goodbye
En cualquier otro momento sería tuyo
Any other time I'd be yours
Diciendo: hola, hola, adios
Saying: Hello, hi, goodbye
Pero esa cosa en mí se ha ido
But that thing in me is gone
Sé que desearías que de alguna manera pudiera explicar
I know you wish somehow I could explain
Todavía estoy entumecido por el dolor
I'm still numb from the pain
Y no quiero saber tu nombre
And I don't want to know your name
Por favor levántate y aléjate
Please get up and walk away
No quiero volver a enamorarme
I don't wanna fall in love again
No quiero empezar nada que pueda terminar
Don't want to start anything that could end
Sé que crees que puedes comunicarte conmigo
I know you think you can get through to me
Pero estoy encerrado en la penitenciaría del amor
But I'm on lock in love's penitentiary
ya se como va esto
I already know how this goes
Acostado, roto, con el corazón roto
Laid down, broken, heart broke
Te odio o me odias o te llevo o me rompes o
I hate you or you hate me or I'll take you or you'll break me or
Y ahora tengo miedo porque he estado allí
And now I'm scared 'cause I've been there
Atrapado en esta prisión, sin optimismo
Stuck in this prison, no optimism
Y ahora es: Hola, hola, adiós
And now it's: Hello, hi, goodbye
Mi corazón no tiene lugar para el amor
My heart has no room for love
Entonces digo: Hola, hola, adiós
So I'm saying: Hello, hi, goodbye
Mi corazón cayó, no me levanto
My heart fell, no getting up
Diciendo: Hola, hola, adiós
Saying: Hello, hi, goodbye
En cualquier otro momento sería tuyo
Any other time I'd be yours
Diciendo: hola, hola, adios
Saying: Hello, hi, goodbye
Pero esa cosa en mí se ha ido
But that thing in me is gone
Se ha ido, se ha ido, se ha ido, se ha ido, se ha ido, se ha ido, se ha ido
It's gone, it's gone, it's gone, it's gone, it's gone, it's gone, it's gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rita Ora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: