Traducción generada automáticamente
Say Something (feat. Drake / Jeremih)
Rihanna
Di algo (hazaña. Drake/Jeremih)
Say Something (feat. Drake / Jeremih)
Esto fue todo lo que séThis sh*t was all I know,
Tú y yo solamenteYou and me only,
Y lo hice todo por tiAnd I did it all for you,
Aun así, estabas soloStill you were lonely,
Podríamos haberlo resueltoWe coulda worked it out,
Uhh, pero supongo que las cosas cambianUhh, but I guess things change,
Es curioso cómo el éxito de otra persona trae dolorIts funny how someone else's success brings pain,
Cuando ya no estás involucrado esa persona lo tiene todoWhen ya no longer involved that person has it all,
Y te quedaste ahí de pieAnd you just stuck standing there,
Pero, voy a necesitar que digas algo, nenaBut, I'm gonna need you to say something baby,
Di algo, nenaSay something baby,
Di algo, nenaSay something baby,
Voy a necesitar que digas algo, nenaI'm gonna need you to say something baby,
Di algo, nenaSay something baby,
Di algo, nenaSay something baby,
Uhh, yo soy el tema de conversación, esto es una celebraciónUhh, I am the topic of conversation, this a celebration,
Brindemos por el hecho de que me mudé el sótano de mi mamáLets toast to the fact that I moved out my momma basement,
A un condominio en el centro porque se trata de la ubicaciónTo a condo downtown because its all about location,
Me siento y bebo vino y veo la californicación de la vidaI sit and drink wine and watch californication of life,
Deberías haber estado aquí para patearlo conmigoYou shoulda been here to kick it with me,
Podríamos dividir todo esto en 50/50We coulda split this whole thing up 50/50,
Pero ahora estoy en el 40-/40 recibiendo B-tches de punteBut now i'm at the 40-/40 getting b-tches tipsy,
Matando al siempre tan talentoso Sr. RipleyKilling sh*t the ever so talented Mr Ripley,
¿Cómo voy de ser el hombre con el que discutes?How I go from being the man that you argue with,
Para mí y Dwayne Carter sacando lo más difícil queTo me and Dwayne Carter putting out the hardest sh*t,
Debería querer volver con el que empecéI should wanna go back to the one I started with,
Pero soy adicto a esta vida va a ser difícil de abandonarBut I'm addicted to this life its gonna be hard to quit,
Sí, sólo pregúntame cómo van las cosasYeah, just ask me how things are coming along,
Puedes decirme que nunca oíste ninguna de mis cancionesYou can tell me that you never heard none of my songs,
Mientras termines diciendo que un día planeas escucharLong as you end up saying one day you plan to listen,
Porque ¿qué es una estrella cuando falta su ventilador más importante?Cos whats a star when its most important fan is missing?
Esto fue todo lo que séThis sh*t was all I know,
Tú y yo solamenteYou and me only,
Y lo hice todo por tiAnd I did it all for you,
Aun así, estabas soloStill you were lonely,
Podríamos haberlo resueltoWe coulda worked it out,
Uhh, pero supongo que las cosas cambianUhh, but I guess things change,
Es curioso cómo el éxito de otra persona trae dolorIts funny how someone else's success brings pain,
Cuando ya no estás involucrado esa persona lo tiene todoWhen ya no longer involved that person has it all,
Y te quedaste ahí de pieAnd you just stuck standing there,
Pero, voy a necesitar que digas algo, nenaBut, I'm gonna need you to say something baby,
Di algo, nenaSay something baby,
Di algo, nenaSay something baby,
Voy a necesitar que digas algo, nenaI'm gonna need you to say something baby,
Di algo, nenaSay something baby,
Di algo, nenaSay something baby,
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rihanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: