
Enamorados
Rigoberta Bandini
Apaixonados
Enamorados
Ela se vestiu na cor jasmimSe vistió color jazmín
Cabelo solto e bolsa cinzaPelo suelto y bolso gris
Ela nunca vai esquecer aquele lugarNunca va a olvidar ese lugar
Mas ainda não sabePero no lo sabe aún
A cidade prestes a explodirLa ciudad a punto de estallar
E ela ouvindo MalumaY ella escuchando a Maluma
E quando chegou, o encontrou chorando num canto (que sofrimento)Y al llegar, lo encontró llorando en una esquina (qué dolor)
Tenho que te deixar, me desculpa, a culpa é minhaTe tengo que dejar, lo siento, es culpa mía
Eu sou seu primeiro amor, e você foi a minha (por favor)Soy tu primer amor, y tú has sido la mía (por favor)
Estão te esperando em casa daqui a pouco, conversamos outro diaTe esperan pronto en casa, hablamos otro día
A rua estreitouY la calle se estrechó
Uma enchente começouEmpezó una inundación
Presos na imensidãoAtrapados en la inmensidad
E as pessoas ao redorY la gente alrededor
Agora, um carro vai começar a buzinarAhora, un coche empezará a pitar
Vamos lá, pessoal, por favorVenga, chicos, vamos, por favor
E de repente o mundo cai sobre eles (que sofrimento)Y de repente el mundo se les cae encima (qué dolor)
Não conseguem respirar, nem têm salivaNo pueden respirar, no tienen ni saliva
Eu sou seu primeiro amor, e você foi a minha (por favor)Soy tu primer amor, y tú has sido la mía (por favor)
Estão te esperando em casa daqui a pouco, conversamos outro diaTe esperan pronto en casa, hablamos otro día
Naquela noite, ele ligou pra elaEsa noche, él la llamó
Mas não havia ninguém em casaPero no había nadie en casa
Ela escreveu um poema pra eleElla le escribió un poema
Que ele ainda guarda numa caixaQue aún guarda en una caja
Os amores vêm e vãoLos amores vienen y van
Mas sempre deixam marcasPero siempre dejan marca
Ela nunca vai esquecer aquele lugarNunca va a olvidar ese lugar
Mas ainda não sabePero no lo sabe aún
A cidade prestes a explodirLa ciudad a punto de estallar
E ela ouvindo MalumaY ella escuchando a Maluma
Eu sou seu primeiro amor, e você foi a minha (por favor)Soy tu primer amor y tú has sido la mía (por favor)
Estão te esperando em casa daqui a pouco, conversamos outro diaTe esperan pronto en casa, hablamos otro día
De repente, aparecen quinze espinhos no coração (que traição)De pronto, al corazón, le salen quince espinas (qué traición)
Mas, aos dezesseis anos, não tem remédioPero, a los dieciséis, no existen medicinas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rigoberta Bandini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: