Man Of a Thousand Faces

The man of a thousand faces
Sits down at the table
Eats a small lump of sugar
And smiles at the moon like he knows her

He begins his quiet ascension
Without anyone's steady instruction
To a place with no religion
He's found a path to her likeness

His words are quiet like stains are
On a tablecloth washed in a river
Stains that are trying to cover
For each other
Or at least blend in with the pattern

Good is better than perfect
Scrub till your fingers are bleeding
And I'm crying with insight
I tell others to do without crying

He used to go to his favorite bookstores
And rip out his favorite pages
And stuff 'em into his breast pockets
The moon, to him, was a stranger

And now he sits down at a table
Without anyone's steady instruction
Begins his quiet ascension
To a place with no religion

He's found a path to her likeness
He eats a small lump of sugar
Smiles at the moon like he knows her

Hombre De Mil Caras

El hombre de mil caras
Se sienta a la mesa
Come un pequeño trozo de azúcar
Y sonríe a la luna como si la conociera

Comienza su ascensión tranquila
Sin instrucción constante de nadie
A un lugar sin religión
Ha encontrado un camino a su semejanza

Sus palabras son silenciosas como las manchas
En un mantel lavado en un río
Manchas que están tratando de cubrir
Para el otro
O al menos mezclarse con el patrón

Lo bueno es mejor que lo perfecto
Frote hasta que tus dedos estén sangrando
Y estoy llorando con perspicacia
Les digo a los demás que hagan sin llorar

Solía ir a sus librerías favoritas
Y arranca sus páginas favoritas
Y meterlas en sus bolsillos de pecho
La luna, para él, era un extraño

Y ahora se sienta a una mesa
Sin instrucción constante de nadie
Comienza su ascensión tranquila
A un lugar sin religión

Ha encontrado un camino a su semejanza
Come un pequeño trozo de azúcar
Sonríe a la luna como si la conociera

Composição: Regina Spektor