Traducción generada automáticamente
Cactus In a Coffee Can
Reba McEntire
Cactus en una lata de café
Cactus In a Coffee Can
Ella tenía la ventana y yo tenía el pasillo
She had the window and I had the aisle
Parecía veinticinco pero temblaba como una niña
She looked twenty-five but she was shakin' like a child
Cuando despegamos
When we took off
Miré y agarré en sus manos
I looked over and clutched in her hands
¿Era este cactus en una lata de café
Was this cactus in a coffee can
Ella sostenía esa cosa como si fuera todo lo que tenía
She was holdin' that thing like it was all that she had
Me sonrió, pero me di cuenta de que estaba triste
She smiled at me but I could tell she was sad
En algún lugar sobre Denver le pregunté su nombre
Somewhere over denver I asked her her name
Ella dijo, Elena, luego me dijo que había venido
She said, elena, then told me she came
De santa fe
From santa fe
Ordenó un trago y cayó un muro
She ordered a drink and a wall came down
Empezó a hablar y el dolor se derramó
She started talkin' and the pain poured out
Ella me contó una historia que nunca olvidaré
She told me a story I'll never forget
Me tenía llorando cuando me miró y dijo
She had me in tears when she looked at me and said
El primer amor de mi mamá fue crack
My mama's first love was crack
Ella la hizo vivir tirada de espaldas
She made her livin' lyin' on her back
Ella me delató el día que nací
She gave me away on the day that I was born
Dijo que pasé los últimos diez años rastreándola
She said, I spent the last ten years trackin' her down
Sabes que no me parece justo que cuando finalmente encontré
Y'know it just don't seem fair that when I finally found
Ella casi se había ido
Her she was almost gone
Tuvimos dos semanas juntos para reír y llorar
We had two weeks together to laugh and to cry
Dos semanas para saludar y despedirse
Two weeks to say hello and goodbye
Me dio este cactus, dijo que era como yo
She gave me this cactus, said it's kinda like me
Te dolerá sostenerlo, pero florece cada primavera
It'll hurt you to hold it but it blooms every spring
Dijo: «Voy de regreso a Nuevo México
She said, I'm on my way back to New Mexico
Iba a esparcir sus cenizas donde soplan los vientos del desierto
Was gonna scatter her ashes where the desert winds blow
Pero se me ocurrió un plan mejor
But I came up with a better plan
Voy a mantenerlos en el fondo de esta lata de café
I'm gonna keep 'em in the bottom of this coffee can
Mi mamá era un alma torturada
My mama was a tortured soul
Pero todavía la amo a pesar de que
But I still love her even though
Ella me delató el día que nací
She gave me away on the day that I was born
El avión aterrizó y los dos bajamos
The plane touched down and we both got off
Tomé su mano y le dije perdón por su pérdida
I took her hand and said sorry for your loss
Dijo gracias por escuchar, por estar aquí
She said thanks for listening, for being here
He estado queriendo hablar de ella durante tantos años
I've been wantin' to talk about her for so many years
Ahora, probablemente nunca volveré a ver a Elena
Now, I'll probably never see elena again
Nos conocimos como extraños y nos separamos como amigos
We met as strangers and parted as friends
Mientras saludábamos adiós, estaba seguro de una cosa
As we waved goodbye I was sure of one thing
Habrá una flor en ese cactus la próxima primavera
There'll be a flower on that cactus come next spring
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reba McEntire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: