Traducción generada automáticamente
Nas Mãos do Oleiro
Raquel Silva
En manos del alfarero
Nas Mãos do Oleiro
Soy un jarrón, estoy hecho de arcilla
Sou um vaso, sou de barro
El Potter me hizo así
O Oleiro me fez assim
Estoy hecho de arcilla, no de oro
Sou de barro, não de ouro
Pero tengo un tesoro dentro de mí
Mas tenho um tesouro dentro de mim
En el momento de la angustia
Nos momento de angustia
O en el fuego del calvario
Ou no fogo da provação
Pero un jarrón no se queja
Mas um vaso não reclama
Y el alfarero lo toma en sus manos
E o Oleiro o toma nas mãos
Soy un jarrón en las manos del alfarero
Eu sou um vaso nas mãos do Oleiro
Toda mi vida está en las manos de Jesús
Minha vida por inteiro esta nas mãos de Jesus
Soy un jarrón en las manos del alfarero
Eu sou um vaso nas mãos do Oleiro
Toda mi vida está en las manos de Jesús
Minha vida por inteiro esta nas mãos de Jesus
Úsame, úsame
Usa-me, usa-me
Cuando salgo del horno
Quando saio da fornalha
Por el alfarero estoy aprobado
Pelo Oleiro sou aprovado
Por pasar por el fuego estoy listo para ser usado
Pois passando pelo fogo estou pronto pra ser usado
Si estoy a punto de rendirme
Se estou quase desistindo
Sentirse como un jarrón roto
Me sentindo um vaso quebrado
Vuelvo a la casa del alfarero
Volto a casa do Oleiro
Y luego salgo de allí fresco
E então saio de lá renovado
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raquel Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: