Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 287

Soul Soldier

Raise a Suilen

Letra

Soldado del Alma

Soul Soldier

(Sin dolor, no hay ganancia)
(No pain, no gain)
(No pain, no gain)

Creo en el fuego que golpea este corazón y avanzo
この胸を打つ熱を信じて進め
kono mune wo utsu netsu wo shinjite susume

Solo mirando hacia adelante, lograré completarlo
必ずやり遂げるとただ前を見て
kanarazu yaritogeru to tada mae wo mite

(Sin dolor,) la luz y la oscuridad son dos caras de la misma moneda
(No pain,) 光と闇は表裏一体
(No pain,) hikari to yami wa hyōriittai

(Sin ganancia,) la esperanza y la desesperación coexisten simultáneamente
(No gain,) 希望も絶望も同時に存在
(No gain,) kibō mo zetsubō mo dōji ni sonzai

(Sin dolor,) el mundo es duro, muy duro
(No pain,) 世界は厳しい厳しい
(No pain,) sekai wa kibishī kibishī

(Sin ganancia,) al mismo tiempo, es precioso
(No gain,) それと同時に愛おしい
(No gain,) sore to dōji ni itōshī

(Sin dolor,) así es la vida
(No pain,) それでこそ人生さ
(No pain,) sore de koso jinsei sa

(Sin ganancia,) el corazón sigue latiendo
(No gain,) 続々するheart
(No gain,) zokuzoku suru heart

(Sin dolor,) cuanto más alta la pared
(No pain,) 壁は高いほど
(No pain,) kabe wa takai hodo

(Sin ganancia,) más intensamente arde
(No gain,) very, very燃えるさ
(No gain,) very, very moerusa

¡Despierta! ¡Despierta!
Wake up! wake up!
Wake up! wake up!

¡Despierta! ¡Despierta!
Wake up! wake up!
Wake up! wake up!

Despierta y conviértete en una persona, en una situación, sal
覚醒は人となって状況となってcome out
shiren wa hito to natte jōkyō to natte come out

¡Despierta! ¡Despierta!
Wake up! wake up!
Wake up! wake up!

¡Despierta! ¡Despierta!
Wake up! wake up!
Wake up! wake up!

Si apuntas hacia arriba, está bien
上を目指すのなら上等
ue wo mezasu no nara jōtō

¡Despierta! ¡Despierta!
Wake up! wake up!
Wake up! wake up!

¡Despierta! ¡Despierta!
Wake up! wake up!
Wake up! wake up!

No importa lo que pase, sé tú mismo de verdad
何があったって本当の自分で色
nani ga attatte hontō no jibun de iro

¡Despierta! ¡Despierta! Absolutamente
Wake up! wake up!絶対
Wake up! wake up! zettai

¡Despierta! ¡Despierta! Absolutamente
Wake up! wake up!絶対
Wake up! wake up! zettai

Sigue agarrando con fuerza en tus manos toda la vida
一生この手に掴み続けて
isshō kono te ni tsukami tsuzukete

¡Avanza! sigue luchando hasta el final
進め! keep on fighting till the end
susume! keep on fighting till the end

No permitas obstáculos, tú eres suficiente como aliado
邪魔はさせない味方は己だけで十分
jama wa sasenai mikata wa onore dake de jūbun

¿Verdad? (¡oye! ¡oye! ¡oye! ¡oye!)
そうでしょ? (oi! oi! oi! oi!)
sō desho? (oi! oi! oi! oi!)

Este corazón que ha luchado y sobrevivido
足掻きもがきながら生きついたこの心は
agaki mogaki nagara ikitsuita kono kokoro wa

No permitirá que nadie lo arrebate, ¡sí!
誰にも奪わせない渡さない yeah!
dareni mo ubawasenai watasanai yeah!

No me toques
Don't touch me
Don't touch me

Sigue tu propio camino
自分だけの道を歩いて行け
jibun dake no michi wo aruite yuke

¡Debes sobrevivir! ¡Oh, sí!
You must survive! Oh, yeah
You must survive! Oh, yeah

(Sin dolor,) siempre con palabras y pensamientos
(No pain,) 常に言葉に思いに
(No pain,) tsuneni kotoba ni omoi ni

(Sin ganancia,) ¿sigues preguntando, verdad?
(No gain,) 問いかけ続けてalright?
(No gain,) toikake tsuzukete alright?

(Sin dolor,) las respuestas siempre están ahí
(No pain,) 答えはいつだってどこだって
(No pain,) kotae wa itsudatte doko datte

(Sin ganancia,) sonriendo frente a ti
(No gain,) 目の前でsmiling
(No gain,) me no mae de smiling

(Sin dolor,) después de la tormenta
(No pain,) 嵐が過ぎ去りし
(No pain,) arashi ga sugisarishi

(Sin ganancia,) la vista es
(No gain,) 後の景色は
(No gain,) ato no keshiki wa

(Sin dolor,) más hermosa que cualquier cosa
(No pain,) どんなものよりも
(No pain,) donna mono yori mo

(Sin ganancia,) que puedas imaginar
(No gain,) 美しくあるさ
(No gain,) utsukushiku aru sa

¡Levántate! ¡Levántate!
Get up! get up!
Get up! get up!

¡Levántate! ¡Levántate!
Get up! get up!
Get up! get up!

Llora y grita todas las veces que quieras, está bien, está bien
何度も泣いたって叫んだっていいじゃん いいじゃん
nandomo naitatte saken datte ījan ījan

¡Levántate! ¡Levántate! Más
Get up! get up!もっと
Get up! get up! motto

¡Levántate! ¡Levántate! Más
Get up! get up!もっと
Get up! get up! motto

¡Corre con pasión y determinación!
激情抱いたまま走り抜けろ!
gekijō daita manma hashirinukero!

¡Avanza! ¡Sigue luchando hasta el final!
進め! keep on fighting till the end!!!
susume! keep on fighting till the end!!!

¡No dejes que termine! No te traiciones a ti mismo
終わらせるなよ? お前はお前を裏切るな
owaraseru na yo? omae wa omae wo uragiru na

¿Entiendes? (¡oye! ¡oye! ¡oye! ¡oye!)
understand? (oi! oi! oi! oi!)
understand? (oi! oi! oi! oi!)

Aunque te ridiculicen y caigas herido
たとえ馬鹿にされて傷だらけで倒れても
tatoe baka ni sarete kizudarake de taorete mo

No importa lo que digan, no estás equivocado
誰が何を言おうが間違ってない
dare ga nani wo iōga machigattenai

Tienes razón
You're right
You're right

Sin ti, no puedes avanzar en esta vida
お前じゃなきゃ歩けないんだ 人生は
omae janakya arukenai nda jinsei wa

¡Cree en ti mismo! ¡Oh, sí!
Believe in yourself! Oh, yeah
Believe in yourself! Oh, yeah

¡Calienta! ¡Calienta!
Heat up! heat up!
Heat up! heat up!

¡Calienta! ¡Calienta!
Heat up! heat up!
Heat up! heat up!

¡No renuncies a la lucha, mantén tu espíritu!
戦うことを諦めんな根性芯!
tatakau koto wo akiramenna nebagiba!

¡Calienta! ¡Calienta! Seguro
Heat up! heat up!きっと
Heat up! heat up! kitto

¡Calienta! ¡Calienta! Seguro
Heat up! heat up!きっと
Heat up! heat up! kitto

El camino se iluminará hasta el final
道はどこまでも明るく染まる
michi wa dokomade mo akaruku somaru

¡Avanza! ¡Sigue luchando hasta el final!
進め! keep on fighting till the end!!!
susume! keep on fighting till the end!!!

No permitas obstáculos, tú eres suficiente como aliado
邪魔はさせない味方は己だけで十分
jama wa sasenai mikata wa onore dake de jūbun

¿Verdad? (¡oye! ¡oye! ¡oye! ¡oye!)
そうでしょ? (oi! oi! oi! oi!)
sō desho? (oi! oi! oi! oi!)

Este corazón que ha luchado y sobrevivido
足掻きもがきながら生きついたこの心は
agaki mogaki nagara ikitsuita kono kokoro wa

No permitirá que nadie lo arrebate, ¡sí!
誰にも奪わせない渡さない yeah!
dareni mo ubawasenai watasanai yeah!

¡No me toques!
Don't touch me!!!
Don't touch me!!!

Sigue tu propio camino
自分だけの道を歩いて行け
jibun dake no michi wo aruite yuke

¡Debes sobrevivir! ¡Oh, sí!
you must survive! Oh, yeah
you must survive! Oh, yeah


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raise a Suilen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Raise a Suilen