Traducción generada automáticamente
Royal Flush (feat. Young Thug)
Rae Sremmurd
Escalera Real (feat. Young Thug)
Royal Flush (feat. Young Thug)
SíYeah
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy, ayy
(El DJ en la pista, así que es un éxito)(DJ on the beat, so it's a banger)
Me dejas en visto, debes estar fuera de tu cabezaLeave me on read, you must be out of yo' head
Me dejas por muerto, debes estar fuera de tu cabezaLeave me for dead, you must be out of yo' head
Swarovski en diamantes, pero yo estoy con divas (Cien)Swarovski on diamonds, but I be on prima donnas (Hundred)
Swarovski en diamantes, ya sabes qué hora esSwarovski on diamonds, you already know what time it is
Pongo piedras—I put stones—
Ambas manos, eso es un gran despliegueBoth hands, that's a full flex
Jugué la mano que me tocó, eso es una escalera realPlayed the hand I was dealt, that's a royal flush
Hago planes de gran maestro que son complejosI make grandmaster plans that are complex
Gasto algo de dinero en tierra y todo está en orden (Huh)Drop some cash on land and it's all flush (Huh)
Rayas en mis jeans, son de diseñador (Sí)Pinstripes on my jeans, they designer cut (Yeah)
Negras, rojas y amarillas, estoy a lo jamaicanoBlack, red, and yellow bitches, I'm Jamaica'd up
Hebras amarillas de la tierra como si estuviera fumando Xans (Ah, ah)Yellow strands from the land like I'm smokin' Xans (Ah, ah)
Pongo Balenci's en mi trasero, tengo bolsas de dinero (Fajos)Put Balenci's on my ass, I got bags of cash (Racks)
Harriet Tubman, billetes de veinte en la reserva (Oh-oh)Harriet Tubman, twenty-dollar bills in the stash (Oh-oh)
He estado jugando como un atleta, llevo una bolsa (Oh-oh)I been ballin' like a athlete, I'm sportin' bag (Oh-oh)
Soy un príncipe, ella solo está tranquila, ella solo es JulianI'ma prince, she just cool, she just Julian
Le dije a esa perra: Átame los zapatos, cuestan un par de miles (Woo)Told that bitch: Tie my shoes, they cost a couple bands (Woo)
¿Cómo vas a—How you gon'—
Me dejas en visto (Woo), debes estar fuera de tu cabeza (Estar fuera de tu cabeza)Leave me on read (Woo), you must be out of yo' head (Be out of yo' head)
Me dejas por muerto, debes estar fuera de tu cabezaLeave me for dead, you must be out of yo' head
Swarovski en diamantes, pero yo estoy con divas (Cien)Swarovski on diamonds, but I be on prima donnas (Hundred)
Swarovski en diamantes, ya sabes qué hora esSwarovski on diamonds, you already know what time it is
Pongo piedras—I put stones—
Ambas manos, eso es un gran despliegueBoth hands, that's a full flex
Jugué la mano que me tocó, eso es una escalera realPlayed the hand I was dealt, that's a royal flush
Hago planes de gran maestro que son complejosI make grandmaster plans that are complex
Gasto algo de dinero en tierra y todo está en orden (Ayy, ayy)Drop some cash on land and it's all flush (Ayy, ayy)
Louis Vuitton para un rey, tengo sangre real (Woo)Louis Vuitton for a king, I got royal blood (Woo)
Acabo de desmontar un Patek, ahora eso es un frente frío (Woo)I just bust down a Patek, now that's a cold front (Woo)
Acabo de cagar en mi ex, ahora eso es una escalera real (Sin alarde)I just shit on my ex, now that's a royal flush (No flex)
Tonto peleando en la red, esa perra estaba lanzando indirectas (Puaj)Fool fightin' on the 'net, that bitch was throwin' subs (Ew)
Acababa de estar quebrado, ahora estoy en un Ghost (Fantasma)I was just broke, now I'm in a Ghost (Ghost)
Ella dice que soy una droga, le di la mercancíaShe say I'm a drug, I gave her the dope
Mis diamantes vacunados como una puta (Una puta)My diamonds vaccinated like a ho (A ho)
Eso significa que están aún más fríos que antesThat mean they even colder than before
Tengo el paquete fuerte, Mighty Joe (Mighty Joe)I got the strong pack, Mighty Joe (Mighty Joe)
Uno por el dinero y dos por el show (Ayy)One for for the money and two for the show (Ayy)
Eenie, meenie, miney, moEenie, meeny, miney, mo
Volé a una perra a Tuvalu (¿Hola?)I flew a bitch to Tuvalu (Hello?)
Me dejas en visto (Yee), debes estar fuera de tu cabeza (Sí)Leave me on read (Yee), you must be out of yo' head (Yeah)
Me dejas por muerto, debes estar fuera de tu cabezaLeave me for dead, you must be out of yo' head
Swarovski en diamantes, pero yo estoy con divas (Cien)Swarovski on diamonds, but I be on prima donnas (Hundred)
Swarovski en diamantes, ya sabes qué hora esSwarovski on diamonds, you already know what time it is
Pongo piedras—I put stones—
Ambas manos, eso es un gran despliegueBoth hands, that's a full flex
Jugué la mano que me tocó, eso es una escalera realPlayed the hand I was dealt, that's a royal flush
Hago planes de gran maestro que son complejosI make grandmaster plans that are complex
Gasto algo de dinero en tierra y todo está en ordenDrop some cash on land and it's all flush
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rae Sremmurd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: