Traducción generada automáticamente
Full On
Rachael Yamagata
Completo encendido
Full On
¿No todos tienen miedo de que se descuiden?
Ain't everyone afraid of being figured out
Son sólo un fraude, una farsa en blanco
They're just a fraud, a blank charade
Una mano de farol que ha sido bien jugada
Some bluffing hand that's been well played
Un desastre sangrante, un tonto pasajero
A bleeding mess, a passing fool
Un perro de la suerte que se está haciendo con nada
A lucky dog that's getting by on nothing
Prometiendo o verdad
Promising or truth
Me perdonarás mi mascarada
You'll forgive me my masquerade
Nunca se lo diré a nadie
I'll never tell a soul
No estabas lleno en, lleno en, lleno en
You weren't full on, full on, full on
No, nunca se lo diré a nadie
No, i'll never tell a soul
Que has estado fingiendo durante tanto tiempo
That you've been faking it for so long
¿Y no todos tienen miedo de que se descuiden?
And ain't everyone afraid of being figured out
Hay todas estas respuestas que no sé
There's all these answers i don't know
¿Por qué crees que no te mantengo cerca?
Why do you think i don't keep you close?
¿Y quién te da el derecho de ver
And who gives you the right to see
Dentro de mi precioso refugio, es mucho más seguro olvidarla
Inside my lovely shelter, it's much safer to forget her
Si nunca la conociste
If you've never even known her
Así que perdóname mi mascarada
So forgive me my masquerade
Nunca se lo diré a nadie
I'll never tell a soul
No estabas lleno en, lleno en, lleno en
You weren't full on, full on, full on
No, nunca se lo diré a nadie
No, i'll never tell a soul
Que has estado fingiendo durante tanto tiempo
That you've been faking it for so long
Porque no hay honestidad, nunca llegarás a conocer
'cause there's no honesty, you'll never get to know
Tantas partes de mí que nunca quiero mostrar
So many parts of me i never want to show
Un pequeño misterio que inventaré a medida que voy
A little mystery i make up as i go
Y sé que puedo ser tan diferente a ti
And i know i can be so different than you
Al menos, espero que esto sea verdad
At least, i hope this to be true
Nunca se lo diré a nadie
Oh, i'll never tell a soul
No estabas lleno en, lleno en, lleno en
You weren't full on, full on, full on
No, nunca se lo diré a nadie
No, i'll never tell a soul
Que has estado fingiendo durante tanto tiempo
That you've been faking it for so long
Oh, nunca se lo diré a un alma
Oh, i will never tell a soul
No estabas lleno en, lleno en, lleno en
You weren't full on, full on, full on
No, nunca se lo diré a nadie
No, i'll never tell a soul
Que has estado fingiendo durante tanto tiempo
That you've been faking it for so long
Habrá una pelea que no deseo ver
There'll be a falling out that i've no wish to see
Si no nos llamamos el uno al otro
If we don't call each other out
Entonces ambos saldremos libres
Then we will both get off scot free
Y tú puedes ser tú y yo me quedaré
And you can be you and i'll get to stay me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachael Yamagata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: