Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 113

From The Stars

Rabbit Junk

Letra

Desde las estrellas

From The Stars

El primer cuerpo que encontramos era poco más que un cascarón reseco. No había estado allí por mucho tiempo. Todavía tenía un equipo completo, municiones, rifle, medio paquete de cigarrillos en el bolsillo del pecho. Sin heridas visibles. Su uniforme era desconocido, no era uno de los nuestros. Al igual que nosotros, no tenía bandera en la manga. Metí los cigarrillos en mi bolsillo y le puse la gorra sobre la cara. Ceremonia suficiente para cualquiera de nosotros. Recibimos la señal para avanzar y nos adentramos más en la estructura. En el laberinto de pasillos encontramos más cuerpos, desecados, sin heridas. Todos muertos sin disparar un solo tiro. No teníamos idea con qué estábamos lidiando. No éramos los primeros en intentarlo. Puse mi reloj de pulsera en mi oído para asegurarme de que aún estuviera funcionando. Es una vieja costumbre. No nos habían dicho a dónde íbamos ni por qué. No teníamos idea de lo grande que era esto. Y no estábamos solos.The first body we found little more than a dried up husk. It hadn't been there for long. It still had a full kit, ammo, rifle, half pack of cigarettes in the chest pocket. No visible wounds. His uniform was unfamiliar, not one of ours. Like us, he had no flag on his sleeve. I stuffed the cigarettes into my pocket and pulled its cap over its face. About as much ceremony as any of us deserved. We got the signal to proceed and made our way deeper into the structure. In the maze of hallways we found more bodies, dessicated, no wounds. All dead without firing a shot. We had no idea what we were dealing with. We weren't the first to try. I put my wristwatch to my ear to make sure it was still ticking. It's an old habit. We hadn't been told where we're going or why. We had no idea how big this thing was. And we weren't alone.

Oh calor corporal, acaricia tu sentido malvadoO' body heat, caress thy wicked sense
Que la imagen del hombre penetre la lente nubladaLet man's image penetrate the clouding lens
Que veamos un fin a nuestra frustración constanteMay we see an end to our gnawing frustration
Desde las estrellas hasta la cuna de la creaciónFrom the stars to the cradle of creation

Comenzamos a retroceder por la estructura. Nuestro paso se aceleraba constantemente, sentíamos que nos seguían. Nuestros pasos apresurados resonaban en las pasarelas metálicas. Deberíamos haber salido de allí en solo unos minutos, pero en cambio parecía que estábamos dando vueltas en círculos. Respiraba agitadamente, luchando contra sentimientos de pánico, tratando de recordar la salida. Fue entonces cuando lo sentí. Un frío penetrante en mi pecho. Me ahogué en mi respiración, incapaz de moverme, de repente paralizado, retenido por alguna fuerza terrible.We started back tracking our way though the structure. Our pace steadily quickened, we felt followed. Our hurried footsteps echoed on the metal walk ways. We should have been out of there in just a few minutes, but instead we seemed to be going in circles. I was breathing sharply, fighting feelings of panic, trying to remember the way out. That's when I felt it. A penetrating cold in my chest. I choked on my breath, unable to move, suddenly paralyzed, held my some terrible force.

Que el vacío bendiga este festín, que la abundancia nunca ceseMay the void bless this feast, may the bounty never cease
Que el fluido fluya siempre, que nuestros jóvenes crezcan y crezcanMay the fluid ever flow, may our young grow and grow
Los pocos bendecidos para convertirse en el tono carmesíWe blessed few to become the crimson hue
Harán un paraíso de este mundo renovadoShall make a paradise of this world a'new

El aire se llenó de una pluma carmesí. Una red de venas tomó forma a mi alrededor, el fluido escarlata delineando una forma hinchada flotando en el aire. Sentí un frío y gelatinoso dedo sondear el interior de mi boca. Mis ojos estaban fijos, esclavizados al horror que se desarrollaba ante mí; mi sangre se cuajaba en su estómago y se propagaba por todo su tejido. La punta de mi dedo rozó el mango de mi cuchillo. La rabia brotó desde lo más profundo de mí y trajo consigo mi última fuerza restante. Escuché mi reloj tic-tac.The air filled with a plume of crimson. A network of veins took shape around me, the scarlet fluid outlining a bloated form floating in the air. I could feel a cold gelatinous digit probe the inside of my mouth. My eyes were locked open, enslaved to the horror unfolding before me; my blood curdled in its gut and flared throughout its tissue. The tip of my finger brushed the hilt of my knife. Rage boiled up from the depths of me and brought my last remaining strength with it. I heard my watch tick.

Apreté los dientesI grit my teeth
Y golpeé con la hojaAnd lashed out with the blade
Sentí la salpicadura de la herida que había hechoFelt the spray from wound I had made
Aparté el horror y me puse de piePushed the horror aside and rose to my feet
¡Te llevaré conmigo!I'm gonna take you with me!
Los demás se acercaron con una alegría amenazanteThe others closed in with menacing glee
Flotando y hinchados con ojos hambrientosFloating and bloated with eyes hungry
Me sentí abrumado por la voluntad de sobrevivirI felt overwhelmed with the will to survive
Rugí como un león y me lancé con mi cuchilloI roared like a lion and lunged with my knife

Obedecemos a los antiguos caminosWe obedient to the old ones ways
Brindamos a ellos para ralentizar a nuestra presaDrink to them to slow our prey
Para darnos fuerza ante la picadura de plomoTo give us strength in the face of leaded sting
A la gloriosa caza, que traiga sustentoTo the glorious hunt, may sustenance it bring



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rabbit Junk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Rabbit Junk