Traducción generada automáticamente
Who Needs You
Queen
¿Quién te necesita?
Who Needs You
Yo hago que las seis y media se llega a las siete
I make it half past six you come at seven
Siempre tratando de mantenerme, rondando
Always trying to keep me, hanging round
Pequeña cosa estropeada, chica me hiciste esperar
You little spoilt thing, girl you kept me waiting
Nunca contemplando mi punto de vista
Never contemplating my point of view
Esto no es una sorpresa
This comes as no surprise
Soy un tonto, porque creí tus mentiras
I'm a fool, for I believed your lies
Pero ahora he visto a través de tu disfraz
But now I've seen through your disguise
¿Quién necesita, bueno yo no necesito, quién te necesita?
Who needs, well I don't need, who needs you?
Oh, te creí
Oh, I believed you
Me arrodillé contigo
Went on my knees to you
Cómo confié en ti
How I trusted you
Pero me rechazaste
But you turned me down
Pero es perro come perro en esta carrera de ratas
But it's dog eat dog in this rat race
Y te deja sangrar tumbado en la cara
And it leaves you bleeding lying flat on your face
Alcanzar, tender la mano para ayudar
Reaching out, reaching out for a helping hand
¿Dónde está esa mano de ayuda?
Where is that helping hand?
Cómo me empujaron
How I was pushed around
'No dejes que te baje'
'don't let it get you down'
Me pisaste encima
You walked all over me
'pero nunca te rindas'
'but don't you ever give in'
Dando un paso adelante, deslizándose dos pasos atrás
Taking one step forward, slipping two steps back
Hay una sensación vacía que no puedes olvidar
There's an empty feeling that you can't forget
Alcanzar, tender la mano para ayudar
Reaching out, reaching out for a helping hand
Cuando te conocí, siempre fuiste encantadora
When I met you, you were always charming
No podía dormir por la noche hasta que fueras mía
Couldn't sleep at night 'till you were mine
Eras tan sofisticado
You were oh so so sophisticated
Nunca me interesa lo que yo diría
Never interested in what I'd say
Tuve que tragarme mi orgullo
I had to swallow my pride
Tan ingenuo, me llevaste a dar un paseo
So naive, you took me for a ride
Pero ahora soy yo quien decide
But now I'm the one to decide
¿Quién necesita, bueno yo no necesito, quién te necesita?
Who needs, well I don't need, who needs you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: