Traducción generada automáticamente
Was It All Worth It?
Queen
¿Valió la pena?
Was It All Worth It?
¿Qué me queda por hacer en esta vida?
What is there left for me to do in this life?
¿Logré lo que me había puesto en la mira?
Did I achieve what I had set in my sights?
¿Soy un hombre feliz o esto es arena movediza?
Am I a happy man or is this sinking sand?
¿Mereció la pena? ¿Mereció la pena?
Was it all worth it? Was it all worth it?
Sí, ahora escucha mi historia, déjame contarte sobre ella
Yeah, now hear my story let me tell you about it
Compramos un kit de batería, toqué mi propia trompeta
We bought a drum kit blew my own trumpet
Jugamos el circuito, pensamos que éramos perfectos
Played the circuit, thought we were perfect
¿Mereció la pena?
Was it all worth it?
Dando todo mi corazón y alma y quedándome despierto toda la noche
Giving all my heart and soul and staying up all night
¿Mereció la pena?
Was it all worth it?
Viviendo respirando rock'n'roll una vida abandonada por Dios
Living breathing rock'n'roll a godforsaken life
Mereció la pena
Was it all worth it
¿Valió la pena todos estos años?
Was it all worth it all these years?
Poner nuestro dinero sin contar el costo
Put down our money without counting the cost
No importaba si ganábamos si perdimos
It didn't matter if we won if we lost
Sí, éramos viciosos, sí, podíamos matar
Yes we were vicious yes we could kill
Sí, teníamos hambre, sí, éramos geniales
Yes we were hungry yes we were brill
Cumplimos un propósito como un maldito circo
We served a purpose like a bloody circus
Éramos tan mortales que te amamos con locura
We were so deadly we love you madly
¿Mereció la pena?
Was it all worth it?
Viviendo respirando rock'n'roll esta vida abandonada por Dios
Living breathing rock'n'roll this godforsaken life
Mereció la pena
Was it all worth it
¿Mereció la pena?
Was it all worth it?
Cuando el alboroto haya terminado
When the hurly burly's done
Fuimos a Bali vimos a Dios y Dalí
We went to bali saw God and Dalí
Tan místico, surrealista
So mystic, surrealistic
¿Valió la pena todo, sí, sí?
Was it all worth it, yeah, yeah?
Dando todo mi corazón y mi alma quedándome despierto toda la noche
Giving all my heart and soul staying up all night
¿Mereció la pena?
Was it all worth it?
Viviendo respirando rock'n'roll esta lucha sin fin
Living breathing rock'n'roll this never ending fight
¿Valió la pena todo?
Was it all worth?
¿Valió la pena todo?
It was it all worth it?
¡Sí, fue una experiencia que valió la pena!
Yes, it was a worthwhile experience!
¡Valió la pena!
It was worth it!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: