Traducción generada automáticamente
Dead on Time
Queen
Dead on Time
Dead on Time
Tonto, siempre saltando, nunca feliz donde aterriza
Fool, always jumping, never happy where you land
El tonto no tiene negocio, llévate la vida donde puedas
Fool got no business, take your living where you can
Date prisa por la autopista
Hurry down the highway
Date prisa por el camino
Hurry down the road
Apresúrate, la gente está mirando
Hurry past, people staring
¡Deprisa! ¡Deprisa! ¡Deprisa! ¡Deprisa!
Hurry! Hurry! Hurry! Hurry!
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
Nunca conseguiste tu boleto, pero te vas a tiempo
Never got your ticket but you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
Vas a conseguir tu boleto, pero te vas a tiempo
Gonna get you're ticket but you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
Póngalo en el bolsillo, pero nunca se sabe
Put it in your pocket but you never can tell
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
Sacudir ese sonajero se va a ir a tiempo
Shake that rattle gonna leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
Pelea tu batalla, pero te vas a tiempo
Fight your battle but you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
¡Nunca tienes un minuto! ¡No, nunca tienes un minuto!
You never got a minute! No you never got a minute!
¡No, nunca se sabe en ninguna materia!
No you never know on no matter!
Tonto, no tengo nada que decir mentiras
Fool, got no business hanging round and tellin' lies
Tonto, no tienes razón, pero no tienes compromiso
Fool, you got no reason but you got no compromise
Estampado en el techo
Stamping on the ceiling
Martilleo en las paredes
Hammering on the walls
¡Tengo que salir! ¡Tengo que salir! Tengo que
Gotta get out! Gotta get out! gotta get-
Oh sabes que me estoy volviendo loco
Oh you know I'm going crazy
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
Tienes que adelantarte, pero te vas a tiempo
Gotta get ahead but you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
Vas a seguir adelante, pero te vas a tiempo
Gonna head on ahead but you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
Estás corriendo en el rojo, pero nunca se nota
You're running in the red but you never can tell
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
Tengo que hacerse rico, tengo que irme a tiempo
Gotta get rich, gotta leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
Pero no puedes llevártelo contigo, cuando te vayas a tiempo
But you can't take it with you, when you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!
Leave on time! Leave on time!
Tienes que mantenerte vivo, pero te vas a tiempo
Gotta keep yourself alive but you leave on time
Pero se va a tiempo, se va a tiempo, muerto a tiempo
But you leave on time, leave on time, dead on time
¡Estás muerto!
You're dead!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: