Traducción generada automáticamente
Das Buch
Puhdys
El Libro
Das Buch
Imagina en algún lugar hay un planetaStell dir vor irgendwo gibt es einen planeten
vivir en el ser inteligenteauf dem intelligente wesen leben
pueden verse igual que nosotrossie sehen vielleicht genauso aus wie wir
y en este planeta hay bibliotecas llenas de librosund auf diesem planeten gibt es bibliotheken voll mit büchern
escrito por poetas filósofos y científicosgeschrieben von dichtern philosophen und wissenschaftlern
y tal vez si en el mundo el odio y la codicia se vuelven tan grandes que nadaund vielleicht wenn auf der welt der haß und die gier so groß werden daß nichts
pero nada más puede salvarlosaber auch nichts mehr sie retten kann
entonces tal vez también hay un libro que significa la caída de la tierradann vielleicht gibt es dort auch ein buch das heißt der untergang der erde
nos dirá acerca de nuestra vida acerca de nuestra muertees wird über uns berichten über unser leben über unsern tod
y sobre el fuego que era tan grande que ninguna lágrima podía borrarlo másund über feuer das so groß war daß keine tränen es mehr löschen konnten
hasta el último segundo cuando la tierra dejó de existirbis hin zur letzten sekunde als die erde aufhörte zu existieren
Y un duelo se agotó de diez mil millones de ojosund aus zehnmilliarden augen ein trauerregen rann
y un mar de lágrimas que corrió sobreund ein tränenmeer das überlief
y la última presa de esperanza se rompióund den letzten damm der hoffnung zerbrach
una tumba flotante en el espacio en la que no crece ninguna florein schwebendes grab im all auf dem keine blume wächst
los continentes fundieron los mares quemados - una piedra negradie kontinente geschmolzen die meere verbrannt - ein schwarzer stein
y lo amarga ironía ni una sola arma amenazará al planeta muerto másund welch bittere ironie nicht eine einzige waffe wird den toten planeten mehr bedrohen
Y un duelo se agotó de diez mil millones de ojosund aus zehnmilliarden augen ein trauerregen rann
y un mar de lágrimas que corrió sobreund ein tränenmeer das überlief
y la última presa de esperanza se rompióund den letzten damm der hoffnung zerbrach
Y quien quiera que la tierra no vuelva a llorarund wer da will daß die erde nie mehr weint
que se une con nosotros contra la muerte por radiaciónwer sich mit uns gegen strahlentod vereint
que asegura que este libro nunca apareceder sorgt dafür daß dieses buch niemals erscheint
porque los diez mil millones de ojos verán la tierra vivadenn die zehnmilliarden augen wolln die erde leben sehn
debe estar en casa sin miedo por el amor y la seguridadsie soll heimat ohne ängste sein für die liebe und geborgenheit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Puhdys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: