Transliteración y traducción generadas automáticamente
携帯恋話 (keitai renwa)
Project Sekai
Histoire d'amour par téléphone
携帯恋話 (keitai renwa)
Des émotions que je ne peux pas lâcher
いつまでも手放せない感情は
itsu made mo tebanasenai kanjou wa
Sont souillées par une douce saveur
ひとさじの甘さで薄汚れている
hito saji no amasa de usuyogoreteiru
Ce qui diffère de l'histoire de mes rêves
憧れの物語と違うのは
akogare no monogatari to chigau no wa
C'est ce sentiment qui me rend anxieux
どうしても不安になる以上の感触が
doushite mo fuan ni naru ijou no kanshoku ga
Il me manque
足りない
tarinai
Tic tac, tic tac
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
J'appelle des mots sans importance échangés avec toi
君と交わす取留めのない言葉呼んで
kimi to kawasu toritome no nai kotoba yuwaite
Tic tac, tic tac
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
C'est juste le moment de dire au revoir
お別れのころあいになっただけ
owakare no koroai ni natta dake
Où est passée la douceur qui reste sur mes lèvres ?
口元に残る甘さはどこへやろう
kuchimoto ni nokoru amasa wa doko e yarou
Hé, enchaînons nos "je t'aime" en riant même si c'est un mensonge
ねえ愛してを繋いで嘘だって笑って
nee aishite wo tsunaide uso datte waratte
Peu importe où tu es, à travers le combiné
どこへいたって受話器越し
doko e ita tte juwaki goshi
Une conversation facile, des phrases habituelles, je retiens mon souffle
手ごろな連話 決まりのセリフ息を潜めて
tegoro na renwa kimari no serifu iki wo hisomete
Je t'aime
愛してるよ
aishiteru yo
Comme un thé froid que je ne peux pas jeter
口をつけずに冷めた紅茶を
kuchi wo tsukezu ni sameta koucha wo
C'est une relation qui me tient encore
捨てられないような恋でも
suterarenai you na koi demo
Fais-moi entendre des mots plus profonds que le cœur
心以上の言葉で君を聴かせて
kokoro ijou no kotoba de kimi wo kikasete
Allô ?
もしもし
moshimoshi
La ligne qui relie le passé et le présent
思い出と今を繋ぐ回線が
omoide to ima wo tsunagu kaisen ga
S'est effilochée sans que je m'en rende compte
いつからかほつれかけていたんでしょう
itsu kara ka hotsurekaketeitan deshou
Je m'habitue à cette erreur d'être seul
ひとりきり慣れてしまう手違いに
hitorikiri narete shimau techigai ni
Mon cœur reste toujours en désordre
いつまでもささくれ立つ心が止まない
itsu made mo sasakuredatsu kokoro ga yamanai
Si c'est le cas, alors brise-moi avec tes pires mots
どうせならもう君が最低な言葉で壊して
douse nara mou kimi ga saitei na kotoba de kowashite
Cette gentillesse espiègle me rend folle
いたずらな優しさに胸がおかしくなるの
itazura na yasashisa ni mune ga okashiku naru no
Ça devient douloureux
苦しくなるの
kurushiku naru no
Tic tac, tic tac
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
Je cherche à te retrouver, la seconde en main, perdue
君を探す秒針握ったまま迷って
kimi wo sagasu byoushin nigitta mama mayotte
Tic tac, tic tac
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
De toute façon, je fais semblant d'être endormie à nouveau
どうせまたおやすみになったふり
douse mata oyasumi ni natta furi
C'est bon, si c'est comme ça, c'est bon
もういいよそれならばもういいよ
mou ii yo sore naraba mou ii yo
Je ne peux pas le dire aujourd'hui non plus
が今日も言えないや
ga kyou mo ienai ya
Je ne veux pas de chuchotements qui n'existent pas dans l'historique
履歴にないような囁きはいらない
rireki ni nai you na sasayaki wa iranai
Hé, si tu aimes, aime-moi, si tu n'aimes pas, déteste-moi
ねえ愛すなら愛して嫌ならば嫌って
nee aisu nara aishite iya naraba kiratte
Un Darjeeling sans noir ou blanc
白黒つかないダージリン
shirokuro tsukanai daajirin
Je me laisse séduire par des mots mensongers sur mes paupières
まぶたのいらない嘘の言葉に愛をせがんでしまう
mabuta no iranai uso no kotoba ni ai wo segande shimau
Ne pars pas, s'il te plaît
行かないでよ
ikanaide yo
Comme un thé froid que je ne peux pas jeter
口をつけずに冷めた紅茶を
kuchi wo tsukezu ni sameta koucha wo
C'est une relation qui me tient encore
捨てられないような恋でも
suterarenai you na koi demo
Fais-moi entendre des mots plus profonds que le cœur
心以上の言葉で君を聴かせて
kokoro ijou no kotoba de kimi wo kikasete
Allô ?
もしもし
moshimoshi
Connecte-moi avec toi, allô ?
君と繋げて もしもし
kimi to tsunagete moshimoshi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Sekai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: