Traducción generada automáticamente
Primavera
PRISCILLA
Primavera
Primavera
Siempre fui independienteSempre fui independente
Me consideraba suficienteMe achando o suficiente
Algo que uno aprende estando soloCoisa que a gente aprende estando só
Suerte que cuando el amor llegaSorte que quando o amor chega
sacude las certezasEle abala as certezas
Deshaciendo los lazosDesfazendo os laços e
y haciendo los nudosFazendo os nós
Recuerdo tu llegada, poniendo fin a mi inviernoLembro da sua chegada, encerrando o meu inverno
Trayendo la primavera a mi corazónTrazendo a primavera pro meu coração
Que, por cierto, se detuvo en el momento en que te viQue, por sinal, parou no instante em que te vi
Y tomé tu manoE peguеi na sua mão
Amor, ¿quién diría que esta piedraAmor, quem diria que essa pedra
Podría, algún día, convertirse en flor?Poderia, um dia, se tornar flor?
Amor, ¿quién diría que esta piedraAmor, quem diria que essa pedra
Podría, algún día, convertirse en flor?Poderia, um dia, se tornar flor?
(Uh, uh, uh) la primavera(Uh, uh, uh) a primavera
Suerte que cuando el amor llegaSorte que quando o amor chega
sacude las certezasEle abala as certezas
Deshaciendo los lazosDesfazendo os laços e
y haciendo los nudosFazendo os nós
Oh, recuerdo tu llegadaOh, lembro da sua chegada
Poniendo fin a mi inviernoEncerrando o meu inverno
Trayendo la primavera a mi corazónTrazendo a primavera pro meu coração
Que, por cierto, se detuvo en el momento en que te viQue, por sinal, parou no instante em que te vi
Y tomé tu mano (sí)E peguei na sua mão (yeah)
Amor, ¿quién diría que esta piedraAmor, quem diria que essa pedra
Podría, algún día, convertirse en flor?Poderia, um dia, se tornar flor?
Amor, ¿quién diría que esta piedraAmor, quem diria que essa pedra
Podría, algún día, convertirse en flor?Poderia, um dia, se tornar flor?
(¿Quién diría que esta piedra)(Quem diria que essa pedra)
(¿Podría algún día convertirse en flor?) La primavera llegó, la primavera(Poderia um dia se tornar flor?) A primavera chegou, a primavera
(¿Quién diría que esta piedra)(Quem diria que essa pedra)
(¿Podría, algún día, convertirse en flor?) La primavera llegó(Poderia, um dia, se tornar flor?) A primavera chegou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PRISCILLA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: