Traducción generada automáticamente
I Had Some Help (feat. Morgan Wallen)
Post Malone
Tuve Algo de Ayuda (feat. Morgan Wallen)
I Had Some Help (feat. Morgan Wallen)
Tienes mucho descaro, ¿verdad, cariño?
You got a lot of nerve, don't you, baby?
Solo golpeé el bordillo porque me obligaste
I only hit the curb 'cause you made me
Estás diciéndole a todos tus amigos que estoy loco
You're tellin' all your friends that I'm crazy
Como si fuera el único
Like I'm the only one
¿Por qué lanzaste esas piedras si tú
Why'd you throw them stones if you
Tenías tus propios caprichos o dos?
Had a wild hair of your own or two?
Viviendo en tu gran casa de cristal con vista
Livin' in your big glass house with a view
Pensé que lo sabías
I thought you knew
Tuve algo de ayuda
I had some help
No es como si pudiera hacer este tipo de desastre yo solo
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
No actúes como si no me hubieras ayudado a sacar esa botella del estante
Don't act like you ain't helped me pull that bottle off the shelf
He estado sumergido cada fin de semana si no lo notaste
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Dicen: El trabajo en equipo hace que el sueño funcione
They say: Teamwork makes the dream work
Maldita sea, tuve algo de ayuda (ayuda)
Hell, I had some help (help)
(Ayuda)
(Help)
Pensaste que yo asumiría la culpa por nuestro derrumbe
You thought I'd take the blame for us a-crumblin'
Andar por ahí como si no fueras culpable de nada
Go 'round like you ain't guilty of somethin'
Ya perdiste el juego que has estado jugando
Already lost the game that you been runnin'
Supongo que te está alcanzando, ¿eh?
Guess it's catchin' up to you, huh
Piensas que eres tan inocente
You think that you're so innocent
Después de toda la mierda que hiciste
After all the shit you did
No soy un ángel, tú no eres enviado del cielo
I ain't an angel, you ain't heaven-sent
No podemos lavarnos las manos de esto
Can't wash our hands of this
Tuve algo de ayuda
I had some help
No es como si pudiera hacer este tipo de desastre yo solo
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
No actúes como si no me hubieras ayudado a sacar esa botella del estante
Don't act like you ain't helped me pull that bottle off the shelf
He estado sumergido cada fin de semana si no lo notaste
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Dicen: El trabajo en equipo hace que el sueño funcione
They say: Teamwork makes the dream work
Maldita sea, tuve algo de ayuda (ayuda)
Hell, I had some help (help)
(Ayuda)
(Help)
(Ayuda)
(Help)
(Ayuda)
(Help)
Se necesitan dos para romper un corazón en dos, ooh
It takes two to break a heart in two, ooh
Cariño, me culpas y yo te culpo a ti
Baby, you blame me and, baby, I blame you
Oh, si eso no es la verdad (oh)
Aw, if that ain't the truth (oh)
Tuve algo de ayuda
I had some help
No es como si pudiera hacer este tipo de desastre yo solo
It ain't like I can make this kinda mess all by myself
No actúes como si no me hubieras ayudado a sacar esa botella del estante
Don't act like you ain't helped me pull that bottle off the shelf
He estado sumergido cada fin de semana si no lo notaste
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Dicen: El trabajo en equipo hace que el sueño funcione
They say: Teamwork makes the dream work
Maldita sea, tuve algo de ayuda (ayuda)
Hell, I had some help (help)
(Ayuda)
(Help)
(Ayuda)
(Help)
(Ayuda)
(Help)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Post Malone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: