Traducción generada automáticamente
Smile The Night Away
Pop'n Music
Sonríe toda la noche
Smile The Night Away
Tomando por la música, deslizándonos al paraíso.Drinking to the Music, slippin' into paradise.
Te ríes de mis chistes, me encanta mirarte.You laugh at my jokes, I love watching you.
Notamos cómo vuela el tiempo.Notice how the time flies.
Cada segundo precioso contando para decir adiós...Every precious second counting down to sayin' good-bye . . .
(Es tu cabello en el aire(It's your hair in the air
Lo que realmente me hace querer tenerte a mi lado.That really makes me want to keep you by my side.
Son tus ojos, tus dulces mentirasIt's your eyes, your sweet lies
Lo que realmente me dice que nunca debo dejarte ir...That really tell me I must never let you go . . .
(¡Sonríe toda la noche!)(Smile the Night away!)
[Sí, somos tú y yo.[Yeah, it's you and me.
Sabes que los dos, tú ves, esa es la clave.You know the two of us, you see, that's the key.
Estás junto a mí y nada más importará.]You are next to me and nothing else shall matter.]
("¿Qué hora es?") [Mi corazón y alma se romperán.("What time is it?") [My heart and soul will shatter.
[¿Realmente tienes que irte a casa ahora?][Do you really have to go home now?]
("Estarás bien") [Entonces más te vale besarme fuerte.("You'll be okay!") [Then you better kiss me hollar.
Oh, sé cómo, déjame pensar un rato.Oh, I know how, just let me think a while.
Pon fin a la noche con tu sonrisa más linda.Put an end to the Night with your cutest smile.
[Eres quien tiene todo el poder.[You're the one whose got all the power.
Si me rechazas, mis esperanzas devoras.If you turn me down, my hopes you devour.
Quiero abrazarte, apretarte, acariciar y bromear.I wanna hold you, hug you, squeeze, and tease.
No te atrevas a decirme que tienes que cumplir un toque de queda.Don't you dare tell me you've gotta keep a curfew.
(Quédate conmigo o tengo que tomar el camino.[Stay with me or gotta take the ride.
Porque no me moveré hasta que decidas.Because I ain't movin' till you decide.
Estar solo no es la forma de terminar nuestro hermoso día.Alone's no way to end our gorgeous day.
Así que, nena. Por favor, por favor, sonríe toda la noche!)So, baby. Please, please smile the Night away!]
(¡Ajá ajá!(Huh huh!
Son tus ojos, tus dulces mentirasIt's your eyes, your sweet lies
Lo que realmente me dice que nunca debo dejarte ir...That really tell me I must never let you go . . .
¡Sonríe toda la noche!)Smile the Night away!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pop'n Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: