Traducción generada automáticamente
Recitar!...Vesti La Giubba
Plácido Domingo
¡Actuando!... Vestir a la Cazadora
Recitar!...Vesti La Giubba
ITALIANO
ITALIANO
Recita, mientras está atrapado por el delirio
Recitar! Mentre preso dal delirio,
No sé lo que estoy diciendo
non so più quel che dico,
y lo que hago!
e quel che faccio!
Pero es necesario, intenta duro, bah, eres un hombre, payaso!
Eppur è d'uopo, sforzati! Bah! sei tu forse un uom? Tu se' Pagliaccio!
Viste tu chaqueta
Vesti la giubba,
y la cara en harina
e la faccia in farina.
La gente paga, y Rider quiere aquí
La gente paga, e rider vuole qua.
Y si Arlecchin te vuela Columbina
E se Arlecchin t'invola Colombina,
reír, payaso, y todo el mundo aplaudirá!
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Se convierte en lazzi el espasmo y el llanto
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
en una mueca el hipo el dolor, Ah!
in una smorfia il singhiozzo il dolor, Ah!
Te ríes, payaso
Ridi, Pagliaccio,
en tu amor roto!
sul tuo amore infranto!
¡Te ríes del tormento que envenena tu corazón!
Ridi del duol, che t'avvelena il cor!
INGLÉS
INGLÊS
Mientras se toma con delirio
To recite! While taken with delirium,
No sé qué es lo que digo
I no longer know what it is that I say,
o lo que es lo que estoy haciendo!
or what it is that I am doing!
Y sin embargo, es necesario, ¡fuerza!
And yet it is necessary, force yourself!
¿No puedes ser un hombre?
Bah! Can't you be a man?
Eres “Payaso
You are "Pagliaccio"
Ponte el traje
Put on the costume,
y la cara en polvo blanca
and the face in white powder.
La gente paga, y se ríe cuando le plazca
The people pay, and laugh when they please.
y si Harlequin invita a Colombina
and if Harlequin invites away Colombina
reír, payaso, y todo el mundo aplaudirá!
laugh, Pagliaccio, and everyone will applaud!
Cambiar en risas los espasmos del dolor
Change into laughs the spasms of pain;
en una mueca las lágrimas de dolor, Ah!
into a grimace the tears of pain, Ah!
Ríete, payaso
Laugh, Pagliaccio,
porque tu amor está roto!
for your love is broken!
¡Ríete del dolor, que envenena tu corazón!
Laugh of the pain, that poisons your heart!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plácido Domingo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: