Traducción generada automáticamente
World Championship (Finale 2)
Pitch Perfect
Campeonato del Mundo (Finale 2)
World Championship (Finale 2)
¿Quién dirige el mundo?
Who run the world? Girls!
¡Nosotros manejamos esta motha!
We run this motha!
¿Quién dirige esta motha?
Who run this motha? Girls!
¿Quién dirige esta motha?
Who run this motha? Girls!
¿Quién dirige esta motha?
Who run this motha? Girls!
¿Quién dirige esta motha?
Who run this motha? Girls!
¿Quién dirige el mundo?
Who run the world? Girls!
¿Quién dirige el mundo?
Who run the world? Girls!
¿Quién dirige el mundo?
Who run the world? Girls!
¿Quién dirige el mundo?
Who run the world? Girls!
Oye, adelante, nena, todos tus amigos
Hey, bring it on, baby, all your friends
Tú eres el ish y me encanta ese cuerpo
You’re the ish and I love that body
Si quieres jugar, explícito, te juro que eres bueno, no se lo diré a nadie
You wanna ball, explicit, I swear you’re good, I won't tell nobody
Tienes una amiga, quiero ver a esa chica, son todas las mujeres invitadas
You got a bff, I wanna see that girl, it’s all women invited
Cabello y uñas, ese louie, Chanel todo en la fiesta
Hair do’s and nails, that louie, chanel all up in the party
¿Dónde están las chicas?
Where dem girls at?
¿Dónde están las chicas?
Where dem girls at?
¿Quién dirige a esta madre?
Who run this mother?
¿Quién dirige a esta madre?
Who run this mother?
¿Quién dirige el mundo?
Who run the world? Girls!
¿Quién dirige el mundo?
Who run the world? Girls!
¿Dónde están las chicas?
Where dem girls at?
Pertenecemos a la luz
We belong the light
Pertenecemos al trueno
We belong the thunder
¡Pertenecemos!
We belong!
Pertenecemos, pertenecemos juntos
We belong, we belong together
¡Pertenecemos!
We belong!
¿Quiénes somos?
Who are we? What we run?
¿Quién dirige el mundo?
Who run the world? Girls!
¿Quién dirige el mundo?
Who run the world? Girls!
(Pertenecemos)
(We belong)
¿Quiénes somos?
Who are we? What do we run?
¡Nosotros manejamos el mundo!
We run the world!
(Pertenecemos)
(We belong)
Cuando llegue mañana, estaré solo
When tomorrow comes, I'll be on my own
Tengo miedo de las cosas que no sé
Feeling frightened of the things that I don't know
Cuando llegue el mañana, cuando llegue el mañana
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Cuando llegue el mañana, cuando llegue el mañana
When tomorrow comes, when tomorrow comes
Y aunque el camino es largo
And though the road is long
Miro al cielo
I look up to the sky
Oscuridad por todos lados
Darkness all around
Espero poder volar
I hope that I could fly
Luego canto, luego canto a lo largo
Then I sing along, then I sing along
Luego canto, luego canto a lo largo
Then I sing along, then I sing along
Tengo todo lo que necesito cuando te tengo a ti y a mí
I got all I need when I got you and I
Porque miro a mi alrededor y veo una vida dulce
Cause I look around me and see a sweet life
Estoy atascado en la oscuridad, pero tú eres mi linterna
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Me estás consiguiendo, me haces pasar la noche
You're gettin’ me, gettin’ me through the night
Arranca mi corazón cuando estás brillando en mis ojos
You kickstart my heart when you're shinin’ in my eyes
No puedo mentir, es una vida dulce
I can’t lie, it’s a sweet life
Estoy atascado en la oscuridad, pero tú eres mi linterna
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Me estás haciendo pasar la noche
You're gettin’ me through the night
Me estás haciendo pasar la noche
You're gettin’ me through the night
Porque eres mi linterna, porque eres mi linterna
Cause you're my flashlight, cause you're my flashlight
Eres mi linterna, porque eres mi linterna
You're my flashlight, cause you're my flashlight
Me estás haciendo pasar la noche
You're gettin’ me through the night
Tengo todo lo que necesito cuando te tengo a ti y a mí
I got all I need when I got you and I
Porque miro a mi alrededor y veo una vida dulce
Cause I look around me and see a sweet life
Estoy atascado en la oscuridad, pero tú eres mi linterna
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Me estás haciendo pasar la noche
You're gettin’ me through the night
Arranca mi corazón cuando estás brillando en mis ojos
You kickstart my heart when you're shinin’ in my eyes
No puedo mentir, es una vida dulce
I can’t lie, it’s a sweet life
Estoy atascado en la oscuridad, pero tú eres mi linterna
I'm stuck in the dark but you're my flashlight
Me estás haciendo pasar la noche
You're getting me through the night
Porque eres mi linterna, porque eres
Cause you're my flashlight, cause you are
Porque eres mi linterna
Cause you're my flashlight
Porque eres mi linterna
Cause you're my flashlight
Eres mi linterna
You're my flashlight
Me estás haciendo pasar la noche
You're gettin’ me through the night
Oh, porque eres mi linterna, porque eres mi
Oh, cause you're my flashlight, cause you're my
Me está haciendo pasar la noche
Gettin' me through the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pitch Perfect e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: