Traducción generada automáticamente
Scatole
Pinguini Tattici Nucleari
Cajas
Scatole
Uno, dos, tres, cuatroOne, two, three, four
Mi padre siempre ha sido albañilMio padre ha sempre fatto il muratore
Odia a los que se quejan, a los callados y a los optimistasOdia chi si lamenta, chi sta zitto e gli ottimisti
Siempre tiene poco tiempo para el amorHa sempre poco tempo per l'amore
Y todas las demás cosas inventadas por los comunistasE tutte le altre cose inventate dai comunisti
Su diploma de topógrafo cuelga en el desván desde hace veinte añosIl suo diploma da geometra sta appeso in soffitta da vent'anni
En una vitrina polvorientaIn una teca polverosa
Y de niño también soñaba con tenerE da piccolo sognavo anch'io di avere
Una vitrina que dijera que sé hacer algo, sí, síUna teca che dicesse che so fare qualche cosa, yeh, yeh
Él hubiera querido que estudiara arquitecturaLui avrebbe voluto che facessi gli studi d'architetto
O ingenieríaOppure da ingegnere
Pero yo quería ser músicoMa io volevo fare il musicista
Pasaba mis noches tocando la guitarraA suonare la chitarra passavo le mie sere
Recuerdo un día me llevó aparteRicordo un giorno mi prese da parte
Me dijo: No entiendes nada de la vidaMi disse: Non capisci proprio un cazzo della vita
Porque solo a aquellos que se ensucian las manosPerché solo a chi si sporca le mani
Se les permite el privilegio de tener una conciencia limpiaÈ concesso il privilegio di avere una coscienza pulita
Sí, pero yo no soy como túSì, ma io non sono come te
¿Qué sabes tú de lo que seré?Di quello che sarò, tu che ne sai?
Sí, pero yo no soy como tú, eh, ehSì, ma io non sono come te, eh, eh
Asegúrate de no olvidarlo nuncaVedi di non dimenticarlo mai
Y un poco como un testigo de JehováEd un po' come un testimone di Geova
Mi futuro a menudo tocaba el timbreIl mio futuro spesso suonava al campanello
Y ni siquiera intenté abrirEd io non ci provai neanche ad aprire
Solo para convertirme en ingeniero o arquitectoSolo per diventare un ingegnere o un architetto
Yo quería hacer llorar a la genteIo volevo far piangere la gente
Y frente a ladrillos nadie se conmueveE davanti a dei mattoni nessuno si commuove
Porque las casas al final son solo cajasPerché le case in fondo sono solo scatole
Donde la gente se refugia cuando llueve afuera, eh-ahDove la gente si rifugia quando fuori piove, eh-ah
Y un día fui a LondresE poi un giorno sono andato a Londra
Era para estudiar música en la universidadEra per studiare musica all'università
Y durante los años entre un examen y otroE durante gli anni tra un esame e l'altro
Recordaba a menudo las palabras de papáHo ripensato spesso alle parole di papà
Sí, pero yo no soy como túSì, ma io non sono come te
¿Qué sabes tú de lo que seré?Di quello che sarò, tu che ne sai?
Sí, pero yo no soy como tú, eh, ehSì, ma io non sono come te, eh, eh
Asegúrate de no olvidarlo nuncaVedi di non dimenticarlo mai
Y ahora también tengo un desvánE adesso anche io c'ho una soffitta
Y un pedazo de papel en una vitrina limpiaEd un pezzo di carta in una teca pulita
Y no soy arquitecto ni ingenieroE non faccio l'architetto o l'ingegnere
Mi padre de alguna manera aceptó mi vidaMio padre in qualche modo ha accettato la mia vita
Le decía: Yo no soy como túGli dicevo: Io non sono come te
Soy diferente, soy mejorIo sono diverso, io sono migliore
Pero las canciones al final son solo cajasMa le canzoni in fondo sono solo scatole
Donde la gente se refugia cuando llueve afueraDove la gente si rifugia quando fuori piove
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pinguini Tattici Nucleari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: