Traducción generada automáticamente
Till Your Well Runs Dry
Peter Tosh
Hasta que tu pozo se seque
Till Your Well Runs Dry
Dijiste que me amabas
You said you love me
Y luego te fuiste
And then you left
Rompiste todas las promesas, oh, sí lo hiciste
You broke every promise, oh, yes you did
Usted gana cada apuesta
You win every bet
Nunca te pierdes el agua
You never miss your water
Hasta que tu pozo se seque
Till your well runs dry
Dime, dime
Tell me, tell me
¿Qué vas a hacer cuando tu pozo se seque?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
¿Qué vas a hacer cuando tu pozo se seque?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
¿Qué vas a hacer cuando tu pozo se seque?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Me gustaría saber
I'd like to know
¿Qué vas a hacer cuando tu pozo se seque?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Escúchame, cariño
Listen to me, darling
Engañas y mientes
You cheat and you lie
Ahora viene una carrera
Now you come a running
Corriendo, queriendo un segundo intento
Running, wanting second try
Nunca te pierdes el agua
You never miss your water
Hasta que tu pozo se seque
Till your well runs dry
Dime, dime
Tell me, tell me
¿Qué vas a hacer cuando tu pozo se seque?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
¿Qué vas a hacer cuando tu pozo se seque?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
¿Qué vas a hacer cuando tu pozo se seque?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Me gustaría saber
I'd like to know
¿Qué vas a hacer cuando tu pozo se seque?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
Se sentó y suspiró
Sat down and sighed
Y te oí empacar
And I heard you packing
Te vi pasar a mi lado
I watched you pass by me
Pero no dijiste nada, ni una sola palabra
But you said nothing, not one single word
Pero sé que me extrañarás
But I know you're gonna miss me
Y vas a ser azul
And you're gonna be blue
Pero dime, dime
But tell me, tell me
¿Qué vas a hacer cuando te sientas triste, Señor?
Whatcha gonna do when you're feeling blue, Lord?
¿Qué vas a hacer, mujer, cuando te sientes triste?
Whatcha gonna do, woman, when you're feeling blue?
¿Qué vas a hacer cuando te sientas tan triste?
Whatcha gonna do when you're feeling so blue?
Me gustaría saber
I'd like to know
¿Qué vas a hacer cuando te sientas triste?
Whatcha gonna do when you're feeling blue?
Dime, dime
Tell me, tell me
¿Qué vas a hacer cuando te sientas triste?
Whatcha gonna do when you're feeling blue?
¿Qué vas a hacer cuando te sientas triste?
Whatcha gonna do when you're feeling blue?
¿Qué vas a hacer cuando te sientas tan triste?
Whatcha gonna do when you're feeling so blue?
Me gustaría saber
I'd like to know
¿Qué vas a hacer cuando te sientas triste?
Whatcha gonna do when you're feeling blue?
¿Qué vas a hacer cuando tu pozo se seque, mujer?
Whatcha gonna do when your well runs dry, woman?
¿Qué vas a hacer cuando tu pozo se seque?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
¿Qué vas a hacer cuando tu pozo se seque?
Whatcha gonna do when your well runs dry?
¿Qué vas a hacer?
Whatcha gonna do?
Me gustaría saber
I'd like to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Tosh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: