Traducción generada automáticamente
Thursday (Part. Example)
Pet Shop Boys
Jueves (Parte. Ejemplo)
Thursday (Part. Example)
¿Me querrías o me dejarías?
Would you love me or leave me?
Oigo un sueño
I hear a dream
No digas que se acabó, se acabó, se acabó, se acabó
Don’t say it’s over, over, over
Vamos, no te resistas
Come on, don’t fight it
El tiempo es para la verdad
The time’s for the truth
No digas que se acabó, se acabó, se acabó, se acabó
Don’t say it’s over, over, over
Extraño el significado
I miss the meaning,
Expresar la sensación
Express the feeling
No se acabó, se acabó, se acabó
It’s not over, over, over
Me pareces única
You look unique to me
Habla de intimidad
It speaks of intimacy
Y empezar de nuevo, de nuevo, de nuevo
And start over, over, over
Vamos, vamos
Come on
Enrolle sus labios
Wind your lips
Jueves, gramo el viernes
Thursday, gram on friday
Pronto será el fin de semana
It’s soon gonna be the weekend
Empecemos esta noche, nena
Let’s start tonight baby
Quédate antes de que termine la semana
Stay with before the week ends
Es jueves por la noche
It’s thursday night
Vamos a hacerlo bien
Let’s get it right
Quiero saber que te quedarás el fin de semana
I wanna know you’re gonna stay for the weekend
A partir de esta noche
Starting tonight
Hagámoslo bien
Let’s do it right
Quiero saber que te quedarás el fin de semana
I wanna know you’re gonna stay for the weekend
Jueves, viernes
Thursday, friday
Sábado, domingo
Saturday, sunday
Quiero saber que te quedarás el fin de semana
I wanna know you’re gonna stay for the weekend
Jueves, viernes
Thursday, friday
Sábado, domingo
Saturday, sunday
Quédate conmigo el fin de semana
Stay with me for the weekend
Podría ser ahora
It could be now
Podría ser mañana
It could be tomorrow
Pero no se acabó, se acabó, se acabó
But it’s not over, over, over
Estoy perdido en un sueño contigo y conmigo
I’m lost in a dream about you and me
Y no se acabó, se acabó, se acabó
And it’s not over, over, over
Y te toca la noche
And you’re on for the evening
Se lo diré a mis amigos
I’ll tell my friends
Que no ha terminado, cambio, cambio
That it’s not over, over, over
Así que dime mañana
So tell me tomorrow
Sólo hazte minuciosa
Just become thorough
Y no se acabó, se acabó, se acabó
And it’s not over, over, over
Vamos, vamos
Come on
Enrolle sus labios
Wind your lips
Jueves, gramo el viernes
Thursday, gram on friday
Pronto será el fin de semana
It’s soon gonna be the weekend
Empecemos esta noche, nena
Let’s start tonight baby
Quédate antes de que termine la semana
Stay with before the week ends
Es jueves por la noche
It’s thursday night
Vamos a hacerlo bien
Let’s get it right
Quiero saber que te quedarás el fin de semana
I wanna know you’re gonna stay for the weekend
A partir de esta noche
Starting tonight
Hagámoslo bien
Let’s do it right
Quiero saber que te quedarás el fin de semana
I wanna know you’re gonna stay for the weekend
Jueves, viernes
Thursday, friday
Sábado, domingo
Saturday, sunday
Quiero saber que te quedarás el fin de semana
I wanna know you’re gonna stay for the weekend
Jueves, viernes
Thursday, friday
Sábado, domingo
Saturday, sunday
Quédate conmigo el fin de semana
Stay with me for the weekend
Voy a tomar ese viaje por el carril de la memoria pero nunca vas a sentir lo mismo
I’mma take that trip down memory lane but you’ll never gonna feel the same
Pero nunca aceptarás la culpa
But you’ll never gonna take the blame
Cambia tu nombre, y te mueres el juego
Change your name, and you rock the game
Mira tu cabeza afuera, siente la lluvia
See your head outside, feel the rain
Alguien en tu cerebro, no puede romper la cadena
Someone in yo brain, can’t break the chain
Mismo error otra vez, fingir el dolor otra vez
Same mistake again, fake the pain again
Día a día, orgulloso despertar ahora
Day to day, you proud waky waky now
Dios mío, te has ido
Holy cow you’ve been gone
Te fuiste y ahora te sientes decaído
You left and now you feel down
Tu corazón se encuentra en esa ciudad
Your heart lies back in that town
Así que retrocede y no hagas ruido
So creep back and don’t make a sound
O pierde tu corona otra vez, duerme otra vez
Or lose your crown again, sleep around again
Dile a tus amigos que estás orgulloso
Tell your friends that you’re proud
O cuídate o te darás la bienvenida a la vida
Or watch yourself or you’ll really welcome life
No sigas a esa multitud
Don’t follow that crowd
Nunca traté de hacerte entrar en el fondo
I never tried to make you walk into the deep end
Y ahora me encuentro despierto todo el fin de semana
And now I find myself awake for all the weekend
Nunca intenté forzar ese domingo por la mañana
I never tried to force that sunday morning creeping
Quiero quedarme, pero ¿cuánto más? Tengo que ir a casa
I want to stay but how much more? Gotta go home
Es jueves por la noche
It’s thursday night
Vamos a hacerlo bien
Let’s get it right
Quiero saber que te quedarás el fin de semana
I wanna know you’re gonna stay for the weekend
A partir de esta noche
Starting tonight
Hagámoslo bien
Let’s do it right
Quiero saber que te quedarás el fin de semana
I wanna know you’re gonna stay for the weekend
Jueves, viernes
Thursday, friday
Sábado, domingo
Saturday, sunday
Quiero saber que te quedarás el fin de semana
I wanna know you’re gonna stay for the weekend
Jueves, viernes
Thursday, friday
Sábado, domingo
Saturday, sunday
Quédate conmigo el fin de semana
Stay with me for the weekend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pet Shop Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: