Traducción generada automáticamente
Helen Wheels
Paul McCartney
Helena Ruedas
Helen Wheels
Se despidió de mi último hotel
Said farewell to my last hotel,
Nunca fue mucho tipo de morada
It never was much kind of abode.
La ciudad de Glasgow nunca me derribó
Glasgow town never brought me down
Cuando me dirigía a la carretera
When i was heading out on the road.
La ciudad de Carlisle nunca se veía tan bonita
Carlisle city never looked so pretty
Y la autopista Kendal es rápido
And the kendal freeway's fast,
Más despacio, conductor, quiero seguir vivo
Slow down, driver, wanna stay alive,
Quiero que este viaje dure
I wanna make this journey last.
Helen, el infierno en las ruedas
Helen, (helen) hell on wheels,
Nadie más sabrá cómo se siente
Ain't nobody else gonna know the way she feels.
Helen, el infierno en las ruedas
Helen, (helen) hell on wheels,
Y nunca se la van a llevar
And they never gonna take her away.
¡Oh!
Oh!
M6 sur a Liverpool
M6 south down to liverpool
Donde tocan el sonido de la costa oeste
Where they play the west coast sound.
Sailor sam vino de Birmingham
Sailor sam he came from birmingham
Pero nunca lo encontrarán
But he never will be found.
Está bien cuando un signo de Londres
Doin' fine when a london sign
Me saluda como un amigo perdido
Greets me like a long lost friend,
Señor Motor, ¿no la revisará?
Mister motor, won't you check her out,
Tiene que llevarme de nuevo
She's got to take me back again.
Helen, el infierno en las ruedas
Helen, (helen) hell on wheels,
Nadie más sabrá cómo se siente
Ain't nobody else gonna know the way she feels.
Helen, el infierno en las ruedas
Helen, (helen) hell on wheels,
Y nunca se la van a llevar
And they never gonna take her away.
No tengo tiempo para un ron y lima
Got no time for a rum and lime,
Quiero bajar el pie derecho. (baja mi pie derecho)
I wanna get my right foot down. (get my right foot down)
Sacar un poco de polvo de este viejo autobús
Shake some dust off this old bus,
Tengo que sacarla de la ciudad. (sacarla de la ciudad)
I gotta get her out of town. (get her out of town)
Pase el día en la autopista
Spend the day upon the motorway
Donde explotan los carburadores. (explosión de carburadores)
Where the carburettors blast. (carburettors blast)
Más despacio, conductor, quiero seguir vivo
Slow down, driver, wanna stay alive,
Quiero que este viaje dure
I wanna make this journey last.
Helen, el infierno en las ruedas
Helen, (helen) hell on wheels,
Nadie más sabrá cómo se siente
Ain't nobody else gonna know the way she feels.
Helen, el infierno en las ruedas
Helen, (helen) hell on wheels,
Y nunca se la van a llevar
And they never gonna take her away.
¡Di adiós!
Say bye-bye!
¡Dos! ¡Tres! ¡Cuatro!
Two! three! four!
¡Uno! ¡Dos! ¡Tres! ¡Cuatro!
A one! two! three! four!
¡Uno! ¡Dos! ¡Tres! ¡Cuatro!
One! two! three! four!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: