Traducción generada automáticamente
Peur De Moi
Patrick Bruel
Miedo De Mí
Peur De Moi
HayIl y a
En mis negativas de decir te quieroDans mes refus de dire je t'aime
Más amor que en los poemasPlus d'amour que dans les poèmes
Y que en todas esas palabras...Et que dans tous ces mots-là...
Si ves,Si tu vois,
Flotar una lágrima bohemiaFlotter une larme bohème
En los ojos, mi corazón se paseaDans les yeux, mon coeur s'y promène
Es entonces que pienso en tiC'est alors je pense à toi
Es así,C'est comme ça,
La felicidad no es geometraLe bonheur n'est pas géomètre
No tengo planes que someterte,J'ai pas de plans à te soumettre,
No sé hacerlo caminar derechoJe sais pas le faire marcher droit
No me culpesM'en veux pas
Si no puedo prometerte nadaSi je ne peux rien te promettre
Es que querría todo quizásC'est que je voudrais tout peut-être
Y eso no me bastaríaEt ça ne me suffirait pas
Paso a pasoPas à pas
Hablo a tientas y rozoJe parle à tâtons et j'effleure
Todas esas palabras que recuperan colorTous ces mots qui reprennent couleur
Cuando las pongo sobre tiQuand je les pose sur toi
Y veoEt je vois
Los sueños que aún vacilanLes rêves qui hésitent encore
Tomar la forma de tu cuerpoPrendre la forme de ton corps
Y sonrío a pesar míoEt je souris malgré moi
Hasta ahoraJusque-là
Creía conocerme más o menosJe croyais à peu près me connaître
Tiré todo por tu ventanaJ'ai tout jeté par ta fenêtre
Para aprenderme mejor en tus brazosPour mieux m'apprendre dans tes bras
No me culpesM'en veux pas
Si no sé prometerte nadaSi je ne sais rien te promettre
Excepto en esas frases mudasÀ part dans ces phrases muettes
Que vagabundean sobre tiQue je vagabonde sur toi
Déjame el tiempo de amarte sin pensar más alláLaisse-moi le temps de t'aimer sans penser au-delà
Me sonríes y te callas, pero no entiendes...Tu me souris et tu te tais, mais tu ne comprends pas...
Déjame, el tiempo de encontrar la huella para mis pasosLaisse-moi, le temps de trouver l'empreinte pour mes pas
Después de buscarte tanto, tengo un poco de miedo de míÀ force de t'avoir cherchée, j'ai un peu peur de moi
Miedo de mí...Peur de moi...
¿No es algo más?Est-ce que ce n'est pas autre chose
Me domesticas y dejoTu m'apprivoises et je dépose
Mis sombras marchitas atrásMes ombres fanées derrière moi
¿Miedo de qué?Peur de quoi
Miedo del futuro que se deslizaPeur de l'avenir qui se glisse
Entre mi piel y mis caprichosEntre ma peau et mes caprices
Cuando me pierdo al borde de tiQuand je me perds au bord de toi
¿Miedo de qué?Peur de quoi
Simplemente de reconocerTout simplement de reconnaître
Que todo está ahí, en esos quizásQue tout est là, dans ces peut-être
Que me vuelcan alrededor de tiQui me chavirent autour de toi
Miedo de mí...Peur de moi...
No hay nada más que entenderIl n'y a rien d'autre à comprendre
Tú querías palabras más tiernas,Toi tu voulais des mots plus tendres,
Y yo... Te hablo de míEt moi... Je te parle de moi
HayIl y a
En mis negativas de decir te quieroDans mes refus de dire je t'aime
Más amor que en los poemasPlus d'amour que dans les poèmes
Y que en todas esas palabras...Et que dans tous ces mots-là...
Y que en todas esas palabras...Et que dans tous ces mots-là...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: