Traducción generada automáticamente
Eternal Yard Dash
Pastor Troy
Carrera Eterna en el Patio
Eternal Yard Dash
Vamos primo, casi llegamosCome on cuz, we almost there
Casi llegamos primoWe almost there cuz
Maldición, ¿dónde está la línea de meta?Goddamn, where the finish line?
Al diablo con esta mierda, necesito un poco de quesoFuck this shit, I need some chees
Y necesito la galleta y el nestléAnd I need the cookie and the nestle
Si tengo que matar, que Dios me bendigaIf I have to kill then God bless me
Todos estos malditos cobardes, no deberían haberme puesto a pruebaAll these pussy motherfuckers, they shouldn't have test me
Me dejaron pareciendo el villano, pensaba en terminarLeft me looking like the villian , I was thinking of ending
Nadie sabía por lo que estaba pasandoNobody knew what I was going through
Todos estos malditos diciendo lo que van a hacerAll these motherfuckers saying what they gonna do
Pero de nuevo, todos estos malditos no son verdaderosBut then again all these motherfuckers ain't true
Entonces, ¿en quién voy a confiar, voy a seguir adelante y explotar?So who am I gonna trust, am I going on and bust
A mí mismo, maldito estoMyself nigga, damn this shit
Al diablo con andar por ahí, al diablo con ser ricoFuck riding round' nigga, fuck being rich
No puedo soportarlo, la mierda es demasiado densaI can't take it, the shit to thick
Y no es mi culpaAnd it ain't my fault
Así que debería darle al maldito que me está mintiendoSo I ought to give the motherfucker telling lies to me
Dicen, ¿qué va a ser, pero todo lo que veo son bolsillos vacíosHey the say, what its gonna be, but empty pockets all I goddamn see
D-E-F, nadie queda, de nuevo, mierda, nadie tiene razónD-E-F, no ones left, then again, shit no ones right
Voy a matarme esta nocheI'm a kill my damn self the night
Tengo miedo, no es mi culpa que no pudiera lucharI get fear, it ain't my fault he couldn't fight
No es como si, cuando malditamente muera, este mundo entero se vaya a desmoronarIt ain't like, when I motherfucking die, this whole world gonna fall apart
Pero es una carrera, y tengo un mal corazónBut it's a race, and I got a bad heart
Respira en la boca, y tengo una ventajaBreath in the mouth, and I got a head start
Estoy corriendo por nada, estoy corriendo por nada [x8]I'm running for nothing, I'm running for nothing [x8]
Así que voy a matarmeSo I'm gonna kill myself
Un maldito diciéndome lo que va a hacerA motherfucker tellin' me what he gonna do
Cuando sabía que el maldito no haría mierdaWhen I knew the motherfucker wouldn't do shit
Un negro te provoca, luego te abandonaA nigga tease you, then a nigga leave you
Porque escuchó que la mierda se puso densa, perraCause he heard that the shit done got thick, punk bitch
Todavía tengo ganas de cocaínaI'm still in the mood for cocaine
Lo único que veo cuando un negro miraThe only thing I see when a nigga look
Ven y toma el bicarbonato, luego abre el polvoCome and get the baking soda, then open up the powder
?? si realmente no importa?? if it really don't matter
Por lo que has pasadoWhat the fuck you been through
Si un maldito te ve haciendo mejor, amigo, estoy aquí para decirteIf a motherfucker see you doin' better, my nigga I'm here to tell ya'
Los malditos te van a odiarMotherfuckers gonna hate you
Sin una pista, si realmente quiero un nuevo maldito 22.Not a clue, If I really wanna new motherfucking 22.
?? muy lejos?? far away
Nunca habría tenido una oportunidad y me habría matado ayerI never would have had a chance and would have killed myself on yesterday
[Estribillo][hook]
Este cielo, donde las calles son de oro, ¿y por qué demonios está apagado el aire acondicionado?This heaven, where the streets of gold, and why the hell is the a/c off
¿Dónde diablos están todos los seres queridos que perdí?Where the fuck, all the loved ones that I lost
Al diablo con esta mierda, llévame con el jefeFuck this shit, take me to the boss
¿Entiendes el costo, alguna vez pagadoDo you understand the cost, ever paid
Para que yo esté aquí esta noche?In order for me to be here tonight
Negro, ¿qué pasa, algo no está bien?Nigga whats up, something ain't right
Dile al Señor que encienda la maldita luzTell the Lord to turn on the damn light
Sintiéndome como un ángel cuando vueloFeeling like an angel when I take flight
Mierda, mientras intento, estoy en el maldito micrófonoShit, as I try I'm on the damn mic
Todos mis ?? están fuera de la vista malditaAll my ?? is out of damn sight
Mira, ¿por qué demonios estaba tan apretado?Look, why the fuck I was packed so tight
Negro, no soy Mike, soy MichaelNigga I ain't Mike I'm Michael
Creo que estoy en el lugar equivocadoThink I'm in the wrong spot
No solo llevo negro, hace demasiado calorNot only do I have on black, its too hot
Pero ¿por qué mi madre K maldito no ha disparado?But why my K motherfucker ain't shot
Tengo esos halos, hola, maldito mierda negro, te estoy hablandoI got those halos, hello, motherfucker shit nigga, I'm talking to you
Carga el cargador en el tech 22.Slap the clip in the tech 22.
Deja que la mierda vuele ??Let the shit fly ??
Ahora tengo una pista, ¿dónde demonios estoy?Now I got a clue, where the fuck I'm at
La chica quiere el tech y un negro quiere la hierbaShawty want the tech and a nigga want the bud
Negro solo sangrando, maldito sin sangreNigga just bleedin', motherfucker out of blood
Mirándome sonriendo, preguntándome quéLooking at me smilin', asking me what
Tengo cortes, pero los cortes se redujeronI got cuts, but cuts got down
?? mierda no puedo decir?? shit I can't tell
Pasé de morar en el infierno en la tierra, ahora vivo inhalando el infiernoWent from dwellin' in hell on earth, now I'm living inhaling hell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pastor Troy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: