Traducción generada automáticamente
Fast Car
Passenger
Coche rápido
Fast Car
Tienes un coche rápido
You've got a fast car
Quiero un boleto a cualquier lugar
I want a ticket to anywhere
Tal vez hagamos un trato
Maybe we make a deal
Tal vez juntos podamos llegar a algún lugar
Maybe together we can get somewhere
Cualquier lugar es mejor
Any place is better
A partir de la nada, no tenemos nada que perder
Starting from nothing we got nothing to lose
Tal vez hagamos algo
Maybe we'll make something
Yo mismo no tengo nada que probar
Me myself I got nothing to prove
Tienes un coche rápido
You've got a fast car
Tengo un plan para sacarnos de aquí
I got a plan to get us out of here
Trabajar en la tienda
Working at the convenience store
Logró ahorrar un poco de dinero
Managed to save just a little bit of money
No tenemos que conducir demasiado lejos
We don't have to drive too far
Cruza la frontera y entra en la ciudad
Just 'cross the border and into the city
Tú y yo podemos conseguir trabajo
You and I can both get jobs
Y finalmente ver lo que significa estar viviendo
And finally see what it means to be living
Recuerdo cuando conducíamos en tu coche
I remember when we were driving-driving in your car
Velocidad tan rápida que me sentí como si estuviera borracho
Speed so fast I felt like I was drunk
Las luces de la ciudad se exponen ante nosotros
City lights lay out before us
Y tu brazo se sentía bien envuelto alrededor de mi hombro
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Tenía la sensación de que pertenecía
I-I had a feeling that I belonged
Tenía la sensación de que podía ser alguien, ser alguien, ser alguien
I-I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Mira, mi viejo tiene un problema
See my old man has got a problem
Vive con la botella así es como es
He lives with the bottle that's the way it is
Dice que su cuerpo es demasiado viejo para trabajar
He says his body's too old for working
Su cuerpo es demasiado joven para parecerse a su
His body's too young to look like his
Mamá se fue y lo dejó
Mama went off and left him
Dijo que quería más de lo que podía dar
Said she wanted more than he could give
Dije que alguien tiene que cuidar de él
I said somebody's got to take care of him
Dejé la escuela y eso es lo que hice
I quit school and that's what I did
Recuerdo cuando conducíamos en tu coche
I remember when we were driving-driving in your car
Velocidad tan rápida que me sentí como si estuviera borracho
Speed so fast I felt like I was drunk
Las luces de la ciudad se exponen ante nosotros
City lights lay out before us
Y tu brazo se sentía bien envuelto alrededor de mi hombro
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Y tenía la sensación de que pertenecía
And I-I had a feeling that I belonged
Tenía el presentimiento de que podía ser alguien
I-I had a feeling I could be someone
¿Recuerdas cuando conducíamos en tu coche?
You remember when we were driving-driving in your car
Velocidad tan rápida que me sentí como si estuviera borracho
Speed so fast I felt like I was drunk
Las luces de la ciudad se exponen ante nosotros
City lights lay out before us
Y tu brazo se sentía bien envuelto alrededor de mi hombro
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Y tenía la sensación de que pertenecía
And I-I had a feeling that I belonged
Tenía el presentimiento de que podía ser alguien
I-I had a feeling I could be someone
Tenía la sensación de que pertenecía
I-I had a feeling that I belonged
Tenía la sensación de que podía ser alguien, ser alguien, ser alguien
I-I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: