Traducción generada automáticamente
La Beauté Du Doute
Florent Pagny
La belleza de la duda
La Beauté Du Doute
¿De dónde viene la felicidad, o crecen los sueños
D'ou vient le bonheur, ou poussent les reves
El resplandor de nuestros corazones cuando se levanta el día
La lueur de nos coeurs quand le jour se lève
¿O se esconde el amor cuando duerme?
Ou se cache l'amour quand il dort
Hay tantas cosas que no sabemos
Il y a tant de choses qu'on ignore
¿Es necesario elegir una vida sin ratures?
Est ce qu'il faut choisir une vie sans ratures
O escribir sin volver a leer sigue la aventura
Ou ecrire sans relire suivre l'aventure
El futuro nos toca acordes
Le futur nous joue des accords
Que aún no podemos saber
Qu'on ne peut pas connaitre encore
Me costó viajes y espejismos estar seguro de mí
Il m'a fallut des voyages et des mirages pour etre sur de moi
Hoy sé que no lo sé
Aujourd hui je sais que je ne sais pas
No me preguntes dónde está el camino correcto
Ne me demande pas où se trouve le droit chemin
Incluso si cada uno tiene su propio
Même si chacun a le sien
Nadie conoce su camino
Personne ne connait sa route
Y esta es la belleza de la duda
Et c'est la beauté du doute
Si pierdes una pelea
Si tu perds un combat
Dale a tu vida otras oportunidades
Donne a ta vie d'autres chances
Nadie sabe de antemano
Personne ne connait d'avance
Todas las fragancias que pruebes
Tous les parfums que l'on goûte
Y esta es la belleza de la duda
Et c'est la beauté du doute
¿A dónde van nuestras oraciones?
Où vont nos prières
Donde termina el cielo
Où fini le ciel
¿Quién escucha a lo largo de los caminos
Qui ecoute le long des routes
Cuando nuestras voces se mezclan
Quand nos voix se mêlent
Cantamos una melodía frágil
On chante une mélodie fragile
Reenvío perdido en una cola
On avance perdu dans une file
El pasado nos sigue
Le passé nous suit
Podemos verlo desde lejos
On le voit de loin
Bien oculto es lo que sabe lo que es mañana
Bien caché est ce qu'il sait ce qu'il y a demain
Tenemos que rendirnos a veces
Il nous faut renoncer parfois
Para encontrar lo mejor en sí mismo
Pour trouver le meilleur en soit
Necesitarás un poco de vagabundeo
Il t'en faudra des errances
Noches de baile
Des nuits qui dansent
Para entender al final
Pour comprendre à la fin
Deja que nunca conozcas tu destino
Qu'on ne connait jamais son destin
No me preguntes dónde está el camino correcto
Ne me demande pas où se trouve le droit chemin
Incluso si cada uno tiene su propio
Même si chacun a le sien
Nadie conoce su camino
Personne ne connait sa route
Y esta es la belleza de la duda
Et c'est la beauté du doute
Si pierdes una pelea
Si tu perds un combat
Dale a tu vida otras oportunidades
Donne a ta vie d'autres chances
Nadie sabe de antemano
Personne ne connait d'avance
Todas las fragancias que pruebes
Tous les parfums que l'on goûte
Y esta es la belleza de la duda
Et c'est la beauté du doute
No tiene sentido saber
Rien ne sert de savoir
Los colores de nuestras ciudades
Les couleurs de nos villes
Dolor o antojos
Les douleurs ou les envies
Lo averiguaremos más tarde
On comprendra plus tard
Lo que nos está diciendo hoy
Ce que nous dit aujourd hui
No sé la historia
Je ne connais pas l'histoire
Mi barrera lo escribo en una página infinita
Mon pare chemin je l'ecris sur une page infinie
Lo que escribiré mañana
Ce que j'écrirai demain
No lo sé. No lo sé
Je n'en sais rien
No me preguntes dónde está el camino correcto
Ne me demande pas où se trouve le droit chemin
Incluso si cada uno tiene su propio
Même si chacun a le sien
Nadie conoce su camino
Personne ne connait sa route
Y esta es la belleza de la duda
Et c'est la beauté du doute
Si pierdes una pelea
Si tu perds un combat
Dale a tu vida otras oportunidades
Donne a ta vie d'autres chances
Nadie sabe de antemano
Personne ne connait d'avance
Todas las fragancias que pruebes
Tous les parfums que l'on goûte
Y esta es la belleza de la duda
Et c'est la beauté du doute
No me preguntes dónde está el camino correcto
Ne me demande pas où se trouve le droit chemin
Incluso si cada uno tiene su propio
Même si chacun a le sien
Nadie conoce su camino
Personne ne connait sa route
Y esta es la belleza de la duda
Et c'est la beauté du doute
Si pierdes una pelea
Si tu perds un combat
Dale a tu vida otras oportunidades
Donne a ta vie d'autres chances
Nadie sabe de antemano
Personne ne connait d'avance
Todas las fragancias que pruebes
Tous les parfums que l'on goûte
Y esta es la belleza de la duda
Et c'est la beauté du doute
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Florent Pagny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: