Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33

Dal Giardino Tropicale (Radio Edit)

Pacifico

Letra

Desde el jardín tropical (Radio Edit)

Dal Giardino Tropicale (Radio Edit)

Los barcos en la arena esparcidos en el grano
Le barche sulla sabbia sparse alla rinfusa,

despojada y puesta boca abajo en el sol
spogliate e capovolte al sole,

en el lado el nombre de una mujer querida por el pescador
sul fianco il nome di una donna caro al pescatore,

y desechos de madera, astillas y miniaturas
e legno a scarti, a schegge e a miniature,

y los postes con agua a la vida
e i pali con l'acqua alla vita,

y nudos, clavos y abollados
e nodi, chiodi e ammaccature,

Y el óxido quema las anclas y los muelles
E la ruggine ustiona le ancore e i pontili,

elige el hierro como empresa
sceglie il ferro come compagnia,

derrite el hierro y se lleva un poco
scioglie il ferro e un pò ne porta via...

Escribo desde esta playa justo fuera del mar
Scrivo da questa spiaggia appena uscita dal mare,

y finalmente un cielo en la cabeza para mirar
e finalmente un cielo in testa in cui guardare,

y en todas partes me convido estrellas
e dovunque mi giri stelle,

tal vez uno de eso
forse una di quelle,

Se deja buscar, se deja apuntar a ti
si fa cercare, si fa indicare da te.

Un perro cruza la calle
Un cane attraversa la strada,

costillas a la vista y quemaduras
costole in vista e bruciature,

pasa sin mirar
passa senza guardare,

los árboles en mi camino a saludar
gli alberi al mio passaggio a sventagliare,

y el carrusel, dragones y monstruos marinos
e la giostra, draghi e mostri marini,

bajo un pelo de plástico gris
sotto un pelo di plastica grigia,

susurran como niños en las sábanas
bisbigliano come bambini tra le lenzuola,

Y el óxido raya las anclas y los muelles
E la ruggine gratta le ancore e i pontili,

elige el hierro como empresa
sceglie il ferro come compagnia,

derrite el hierro y se lleva un poco
scioglie il ferro e un pò ne porta via,

Desvestir el hierro
spoglia il ferro...

Escribo desde esta playa justo fuera del mar
Scrivo da questa spiaggia appena uscita dal mare,

finalmente un cielo en la cabeza para mirar
finalmente un cielo in testa in cui guardare,

y en todas partes me convido estrellas
e dovunque mi giri stelle,

tal vez uno de eso
forse una di quelle,

Se deja buscar, se deja apuntar a ti
si fa cercare, si fa indicare da te.

Llamo desde esta playa, justo fuera de la oscuridad
Chiamo da questa spiaggia appena uscita dal buio,

finalmente un cielo en la cabeza para caer en
finalmente un cielo in testa in cui cadere,

y donde quiera que convierta estrellas, tal vez una de ellas
e dovunque mi volti stelle, forse una di quelle,

te está observando, perpendicular a ti
ti sta a guardare, perpendicolare a te.

Escribo desde esta playa justo fuera del mar
Scrivo da questa spiaggia appena uscita dal mare,

finalmente un cielo en la cabeza para mirar
finalmente un cielo in testa in cui guardare,

y en todas partes me convido estrellas
e dovunque mi giri stelle,

tal vez uno de eso
forse una di quelle,

Se deja buscar, se deja apuntar a ti
si fa cercare, si fa indicare da te.

Llamo desde esta playa ennegrecida de la oscuridad
Chiamo da questa spiaggia annerita dal buio,

y finalmente un cielo en la cabeza para caer en
e finalmente un cielo in testa in cui cadere,

y donde quiera que convierta estrellas, tal vez una de ellas
e dovunque mi volti stelle, forse una di quelle,

te está mirando, perpendicular a ti!
ti sta a guardare, perpendicolare a te!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pacifico e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção