Transliteración generada automáticamente
Drinving All Night
Yutaka Ozaki
Conduciendo Toda La Noche
Drinving All Night
Sintiéndome un poco perdido
さまようようにいえじをたどり
Samayo yoni ieji wo tadori
Llego a casa
つめたいへやにこがりこむ
Tsumetai heya ni kogarikomu
Y me tropiezo en una habitación fría
ぬぎすてたcoatをおしのけ
Nugisuteta coat wo oshinoke
Me quito el abrigo y
heaterにしがみついた
Heater ni shigamitsuita
Me aferro al calentador
このへやにいることすら
Kono heya ni iru koto sura
A pesar de que solo estar aquí me irrita
おれをいらつかせたけど
Ore wo iratsukaseta kedo
Me invade el cansancio y me desmayo dormido en el suelo
つかれをまといゆかにへばりつきねむった
Tsukare wo matoi yuka ni hebaritsuki nemutta
Tratando de escapar de todas las paredes que me atrapan en días pequeños e intrascendentes
ちっぽけなひびがありあまるかべからのがれるように
Chippokena hibi ga ariamaru kabe kara nogareru yoni
Salté a la carretera
まちへとびだすと
Machi he tobidasu to
Y los dejé congelados en el viento detrás de mí
ひえきったかぜにとりのこされちまった
Hiekitta kaze ni torinokosarechimatta
Las luces blancas de las esquinas eran tan suaves
まちかどのしろいがいとがとてもやさしかった
Machikado no shiroi gaito ga totemo yasashikatta
Me recordaron a ella mientras susurraba: No te rindas
まけないでってささやくあのこのよにみえた
Makenaide tte sasayaku ano ko no yoni mieta
Doy un golpe de gas a media milla de la ciudad
まちまでのhalf-mile accelふみこむ
Machi made no half-mile accel fumikomu
Los ojos se centraron en la velocidad
speedにめをやられ
Speed ni me wo yarare
Hasta que mi aburrimiento desaparezca de la vista
たいくつがみえなくなるまで
Taikutsu ga mienaku naru made
Está bien perder un poco de tiempo
すこしぐらいのときをむだにしてもいいさ
Sukoshigurai no toki wo muda ni shitemo ii sa
Y se quejan de una vida cotidiana aburrida
いろあせたにちじょにつぶやく
Iro aseta nichijo ni tsubuyaku
No estoy diciendo que todo lo que me importa es yo mismo
おれにとっておれだけが
Ore ni totte ore dake ga
Pero esta noche no tiene sentido
すべてというわけじゃないけど
Subete to iu wake janai kedo
En vivir por el bien de otra persona
こんやおれだれのためにいきてるわけじゃないだろ
Konya ore dare no tameni ikiteru wake janai daro
Wow wow sin destino en mente, conduciendo toda la noche
Wow wowいくあてのないdriving all night
Wow wow iku ate no nai driving all night
Wow wow sin descanso, conduciendo toda la noche
Wow wowなぐさめのないdriving all night
Wow wow nagusame no nai driving all night
Escapar de esta ciudad de la que me he cansado tanto
みあきたまちをとおりぬけて
Miakita machi wo toorinukete
Corrí a lo largo de un río desolado
さびしいかわのうえをはしった
Sabishii kawa no ue wo hashitta
Podía ver mi vida cotidiana, enterrada en la oscuridad
おいぬいたtruckのむこに
Oinuita truck no mukoni
Detrás de un camión que pasé
やみにうもれたにちじょがみえる
Yami ni umoreta nichijo ga mieru
En ese entonces, solía reírme con mis amigos sin ninguna razón
あのころわけもなくわらえたおれのともだちは
Ano koro wake monaku waraeta ore no tomodachi wa
Mientras corríamos por este puente como zombis locos
みんなこのはしをしぬものぐるいではしった
Minna kono hashi wo shinumono gurui de hashitta
Oh, cariño, ¿a dónde estoy corriendo?
Oh, honey-- おれはどこへはしっていくのか
Oh, honey-- ore wa doko he hashitteiku no ka
Rompiendo con las drogas de la ciudad
まちのdrugにいかれて
Machi no drug ni ikarete
Mi cuerpo empezó a hincharse
おれのからだはぶくぶくふとりはじめた
Ore no karada wa bukubuku futori hajimeta
¿Puedo seguir así las cosas?
それでもまだこんなところにのさばっているのか
Soredemo mada konna tokoro ni nosabatte iru no ka
Estoy perdiendo mis ganas de vivir, como lo hice en aquel entonces
あのころみたいにいきるきりょくもなくして
Ano koro mitai ni ikiru kiryoku mo nakushite
Doy un golpe de gas a media milla de la ciudad
まちまでのhalf-mile accelふみこむ
Machi made no half-mile accel fumikomu
Los ojos se centraron en la velocidad
speedにめをやられ
Speed ni me wo yarare
Hasta que mi aburrimiento desaparezca de la vista
たいくつがみえなくなるまで
Taikutsu ga mienaku naru made
Está bien perder un poco de tiempo
すこしぐらいのときをむだにしてもいいさ
Sukoshigurai no toki wo muda ni shitemo ii sa
Y se quejan de una vida cotidiana aburrida
いろあせたにちじょにつぶやく
Iro aseta nichijo ni tsubuyaku
No voy a dejarlo todavía, estaré bien
おれはまだ
Ore wa mada
Esta noche no tiene sentido en vivir
まだだめになりゃしないさ
Mada dame ni narya shinai sa
Por el bien de otra persona
こんやおれだれのためにいきてるわけじゃないだろ
Konya ore dare no tameni ikiteru wake janai daro
Wow wow sin destino en mente, conduciendo toda la noche
Wow wowいくあてのないdriving all night
Wow wow iku ate no nai driving all night
Wow wow sin descanso, conduciendo toda la noche
Wow wowなぐさめのないdriving all night
Wow wow nagusame no nai driving all night
No estoy diciendo que todo lo que me importa es yo mismo
おれにとっておれだけがすべてというわけじゃないけど
Ore ni totte ore dake ga subete to iu wake janai kedo
Pero esta noche no tiene sentido en vivir por el bien de otra persona
こんやだれかのためにいきてるわけじゃないだろ
Konya dareka no tameni ikiteru wake janai daro
Wow wow sin destino en mente, conduciendo toda la noche
Wow wowいくあてのないdriving all night
Wow wow iku ate no nai driving all night
Wow wow sin descanso, conduciendo toda la noche
Wow wowなぐさめのないdriving all night
Wow wow nagusame no nai driving all night
Wow wow sin destino en mente, conduciendo toda la noche
Wow wowいくあてのないdriving all night
Wow wow iku ate no nai driving all night
Wow wow sin descanso, conduciendo toda la noche
Wow wowなぐさめのないdriving all night
Wow wow nagusame no nai driving all night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yutaka Ozaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: