Traducción generada automáticamente
Hollywood Divorce
OutKast
Divorcio de Hollywood
Hollywood Divorce
[Estribillo][Chorus]
Comienza como un matrimonio de pueblo pequeñoStarts off like a small town marriage
Encantadora esposa y vida, cochecito de bebéLovely wife and life, baby carriage
Ahora todas las estrellas tienen autos, éxito por supuestoNow all the stars have cars, success of course
Pero termina en un divorcio de Hollywood, divorcio de HollywoodBut it ends in Hollywood divorce, Hollywood divorce
[Verso 1: Lil Wayne][Verse 1: Lil Wayne]
Y voy a empezarAnd I'm a start
Sí, y no tengo que ir a HollywoodYea, and I don't have to go to Hollywood
Porque Hollywood pasa por mi vecindario con cámaras encendidas'Cause Hollywood come through my neighborhood with cameras on
Realmente creo que nos están robando como una canción de muestraI really think they're stealin from us like a sample song
Realmente desearía que un día lo recuperáramos como el hogar de HammerI really wish one day we'd take it back like Hammer's home
El huracán vino y se llevó mi hogar en LuisianaThe hurricane come and took my Louisiana home
Y todo lo que obtuve a cambio fue una maldita canción countryAnd all I got in return was a darn country song
Todo este país está malThis whole country wrong
¿Qué escribirías si solo pusieras un poco de hieloWhat would you write if you just put a little ice on
Y encendieras tu micrófono?And cut your mic on
Pero ni siquiera escribes cancionesBut you don't even write songs
Pero Hollywood te hace escupir como una pitónBut Hollywood make you spit like a python
Quise decir cobra, no estoy sobrioI meant Cobra, I'm so not sober
Estoy tan drogado como un café o refresco de HollywoodI'm high like a Hollywood coffee or soda
Puedes llamarme un rolloYou can call me a roller
Tu parrilla brillaYour grill's glistenin'
Gasté cien mil en la mía para sentirme diferenteSpent a hundred thousand on mine to feel different
¿Cuál es el verdadero sentido de esto?What's the real sense of it?
Bling bling, lo séBling bling, I know
¿Y sabías que soy el creador del término?And did you know I'm the creator of the term
Simplemente enderecé el rizoI just straightened the perm
No lo dejé mucho tiempo, solo lo hice arderAint let it sit too long, they just makin it burn
Y hacen una película de nuestro estilo de vidaAnd make a movie of our lifestyle
Pero ganan como un cuerpo muerto quemado en una repisaBut they earn like a dead body burned on a mantlepiece
Por eso trato de no mentir en cera como esta grasa de velaThat's why I try not to lie on wax like this candle grease
Y soy el pequeño negroAnd I be's the little nigga
Más fresco que el anticongelante descongelándose en tu ventana - Lil WayneCooler than anti-freeze defrost on your window pane - Lil Wayne
Pero en Hollywood es Pe-que-ño WayneBut in Hollywood it's Litt-le Wayne
No me hagas enojarDon't make me nut
Por eso tengo un acuerdo prenupcialSo that's why I got a pre-nup
Lo hagoI do
[Estribillo][Chorus]
[Verso 2: Andre 3000][Verse 2: Andre 3000]
Sí, síYeah, Yeah
A es para AdamsvilleA is for Adamsville
B es Bowen HomesB is Bowen Homes
Mira si me importa si te gusto, sabes que noSee if I give a fuck if you like me you know I don't
Si ella no tiene la cabeza en su lugar, déjala solaIf she ain't got a good head on her leave that ho alone
Si tiene buena cabeza, déjala cantar una canciónIf she do got some good head on her let her sing a song
D es para lo que sirvo, no estoy en la aceraD is for what I serve, I don't be on no curb
Ella no es una adicta, yo no soy un traficanteShe ain't no junkie neither, I ain't no dope dealer
Pero ella sigue volviendo, tres stacks debe ser alguna drogaBut she keep comin back three stacks must be some crack
Ponle esa pipa en el regazo, no sabía cómo actuarPut that pipe in her lap, she ain't know how to act
Ahora que tengo tu atención exclusivaNow that I've got your undivided attention I'm
Voy a decir esto y correr bajo una condiciónGonna say this and run under condition one
Prométeme que vas a ahorrar, prométeme que vas a triunfarPromise me you gon' stack, promise me you gon' ball
Prométeme que invertirás tres cuartos de todoPromise me you'll invest three fourths of it all
¿Para qué? Para que tus hijos, nietos, bisnietos tengan algo de dineroFor what? So your kids, kids, kids can have some cheese
¿No puedes hacerlo? Ponte de rodillasCan't get with it? Get get get get get on your knees
Porque la riqueza es la palabraCause wealth is the word
La riqueza está a la vuelta de la esquina de la aceraRich is round the corner from the curb
¿No te gusta lo que escribo? Mándame a volarDon't like what I write? Shoot me a bird
[Verso 3: Big Boi][Verse 3: Big Boi]
(Comienza)(Starts off)
Décimo grado, el camino estaba pavimentado para mí y Dre. para crearTenth grade, the way was pave for me and Dre. to create
Como el Dr. Frankenstein de las artes y manualidadesLike Dr. Frankenstein the arts and crafts
Ahora, ¿podemos marcar la diferencia?Now could we make a difference
Antoine Patton y Andre BenjaminAntoine Patton and Andre Benjamin
Hemos estado tocando para ustedes, malditos raperos y periodistasBeen jammin for you crabbing rap niggaz and journalists
Que están listos para distorsionar los negocios públicos y privadosThat's quick to misprint public and private business
Luego se retractan para oídos sordos y piensan que está desestimadoThen retract back for deaf ears and think it's dismissed
Parte dos, la secuela, todo nuevo 'KastPart two the sequel all new 'Kast
No es el mismo grupo de nerds en internetJust ain't the same gang of nerds on the internet
Difamando tu nombre detrás de ese seudónimoSlanndering your name behind that screen name
Son patéticos y su vida es bastante aburridaThey're lame and their life is pretty plain
M&M's sin nuecesM&M's with no nuts
No se presentarán cara a cara, son unos cobardesWon't show up face-to-face straight bitch made
Como cachorros en los pezones de un perroLike puppies on the nipples of a mutt
Abórdalo caso por caso como el juezAddress it on a case-by-case basis like the judge
¿Qué hay de estas putas mentirosas tratando de conspirar?What about these lyin' ass hoes tryin to plot
O estos negros en la cuadra que quieren a la reina (Nigga, por favor)Or these niggaz on the block who want the queen (Nigga please)
Pero incluso si ella puede caminar, la extrañaremos, no vamos a fingirBut even she can walk we'll miss her we ain't gon' fake it
Pero Dios no comete errores, debe haber algo más grande esperandoBut God don't make mistakes must be something bigger waiting
[Estribillo][Chorus]
[Verso 4: Snoop Dogg][Verse 4: Snoop Dogg]
Te amo, pero me odias al mismo tiempoI do, love you but you hate me at the same time
Luces, cámara, acción, es hora de jugarLights, camera, action, it's game time
¿Tomas a esta mujer como tu encantadora esposa?Do you take this here as your lovely wife?
¿Amarla y cuidarla por el resto de tu vida?To love her and cherish her for all your life?
Juro solemnemente atreverme a compartirte llevarte allíI solemnly swear to dare share take you there
Y tú y yo juntos, cariño, somos una pareja afortunadaAnd me and you together baby we a lucky pair
Ha pasado mucho tiempo, caminamos por una línea delgadaIt's been a long time, we walked a thin line
Otros dicen que te tienen, pero tú has sido míaOthers say they got you but you been mine
Mientras me siento y veo todas esas peleas de gatasAs I sit back and watch all them cat fights
Violencia doméstica, ¿está bien?Domestic violence - is that right?
Pero amas al perro, me diste el centro de atenciónBut you love the dogg, gave me the spotlight
Y ahora estoy creciendo, apareciendo, triunfandoAnd now I'm growin up, showin up, blowin up
Nunca pensé que nos separaríamosI never ever thought that we would separate at all
Pero me jugaste como un partido de fútbolBut you played me like a game of football
Solías alimentarme, necesitarme, vestirmeUsed to feed me, need me, dress me
Ahora está tan desordenado, cortado y abandonadoNow it's so messy straight cut out and left me
[Andre 3000][Andre 3000]
Divorcio de HollywoodHollywood divorce
Todos los estilos frescos siempre comienzan como algo bueno de barrioAll the fresh styles always start off as a good little hood thing
Mira el blues, el rock, el jazz, el rapLook at blues, rock, jazz, rap
Ni siquiera hablando de músicaNot even talkin about music
Todo lo demás tambiénEverything else too
Para cuando llega a Hollywood, ya terminóBy the time it reach Hollywood it's over
Pero está bienBut it's cool
Solo seguimos adelante y creamos cosas nuevasWe just keep it goin and make new shit
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
Toman nuestro juego, toman nuestro nombreTake our game, take our name
Nos dan un poco de famaGive us a little fame
Y luego nos patean al bordillo, eso es algo fríoAnd then they kick us to the curb that's a cold thang
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OutKast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: