Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

La Gente e Me

Ornella Vanoni

Letra

La gente y yo

La Gente e Me

A las cinco de la tarde, bicicleta, zapatos y autobús
Alle cinque di sera, bici, scarpe e corriera

El mundo se mueve
Il mondo si sposta

Estoy nervioso y un poco celoso
Io che sono nervosa e un pochino gelosa

Hay un poco de mi cabeza estalla
C’è poco che mi scoppi la testa

Me gustaría saberlo
Vorrei proprio sapere

¿Qué es lo que todo el mundo tiene que decir
Cos’è che hanno tutti da dire

¿Qué tienen que hacer?
Che cos’hanno da fare

Sal, entra, ve, ve, ve
Uscire, entrare, andare, andare, andare

Si en el fondo para mí
Se in fondo per me

Cállate, como tú, beso
Dici, taci, piaci, baci

Sin saber por qué
Senza sapere perché

A las diez de la tarde
Alle dieci di sera

En otra atmósfera
In un’altra atmosfera

También pasamos a los hechos
Si passa anche ai fatti

Como si fueran anchoas
Come fossero acciughe

Encaja en una fila para dos
In scatola in fila per due

Creo que se están volviendo locos
Mi pare che diventino matti

Me gustaría saberlo
Vorrei proprio sapere

¿Qué es lo que todo el mundo tiene que decir
Cos’è che hanno tutti da dire

¿Qué tienen que hacer?
Che cos’hanno da fare

Sal, entra, ve, ve, ve
Uscire, entrare, andare, andare, andare

Si en el fondo para mí
Se in fondo per me

Cállate, como tú, beso
Dici, taci, piaci, baci

Sin saber por qué
Senza sapere perché

Las personas se encuentran, tocan, prueban
La gente si trova, si tocca, ci prova

Él se va y no tiene nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia

Las personas son llamadas, encontradas, amadas
La gente si chiama, si trova, si ama

No llora por una mentira
Non piange per una bugia

Las personas se encuentran, tocan, prueban
La gente si trova, si tocca, ci prova

Él se va y no tiene nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia

Las personas son llamadas, encontradas, amadas
La gente si chiama, si trova, si ama

No llora por una mentira
Non piange per una bugia

A las cinco de la tarde, bicicleta, zapatos y autobús
Alle cinque di sera, bici, scarpe e corriera

El mundo se mueve
Il mondo si sposta

Estoy nervioso y un poco celoso
Io che sono nervosa e un pochino gelosa

Hay un poco de mi cabeza estalla
C’è poco che mi scoppi la testa

Me gustaría saberlo
Vorrei proprio sapere

¿Qué es lo que todo el mundo tiene que decir
Cos’è che hanno tutti da dire

¿Qué tienen que hacer?
Che cos’hanno da fare

Sal, entra, ve, ve, ve
Uscire, entrare, andare, andare, andare

Si en el fondo para mí
Se in fondo per me

Cállate, como tú, beso
Dici, taci, piaci, baci

Sin saber por qué
Senza sapere perché

Las personas se encuentran, tocan, prueban
La gente si trova, si tocca, ci prova

Él se va y no tiene nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia

Las personas son llamadas, encontradas, amadas
La gente si chiama, si trova, si ama

No llora por una mentira
Non piange per una bugia

Las personas se encuentran, tocan, prueban
La gente si trova, si tocca, ci prova

Él se va y no tiene nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia

Las personas son llamadas, encontradas, amadas
La gente si chiama, si trova, si ama

No llora por una mentira
Non piange per una bugia

A las diez de la tarde
Alle dieci di sera

En otra atmósfera
In un’altra atmosfera

También pasamos a los hechos
Si passa anche ai fatti

Como si fueran anchoas
Come fossero acciughe

Encaja en una fila para dos
In scatola in fila per due

Creo que se están volviendo locos
Mi pare che diventino matti

Me gustaría saberlo
Vorrei proprio sapere

¿Qué es lo que todo el mundo tiene que decir
Cos’è che hanno tutti da dire

¿Qué tienen que hacer?
Che cos’hanno da fare

Sal, entra, ve, ve, ve
Uscire, entrare, andare, andare, andare

Si en el fondo para mí
Se in fondo per me

Cállate, como tú, beso
Dici, taci, piaci, baci

Sin saber por qué
Senza sapere perché

Las personas se encuentran, tocan, prueban
La gente si trova, si tocca, ci prova

Él se va y no tiene nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia

Las personas son llamadas, encontradas, amadas
La gente si chiama, si trova, si ama

No llora por una mentira
Non piange per una bugia

Las personas se encuentran, tocan, prueban
La gente si trova, si tocca, ci prova

Él se va y no tiene nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia

Las personas son llamadas, encontradas, amadas
La gente si chiama, si trova, si ama

No llora por una mentira
Non piange per una bugia

Las personas se encuentran, tocan, prueban
La gente si trova, si tocca, ci prova

Él se va y no tiene nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia

Las personas son llamadas, encontradas, amadas
La gente si chiama, si trova, si ama

No llora por una mentira
Non piange per una bugia

Las personas se encuentran, tocan, prueban
La gente si trova, si tocca, ci prova

Él se va y no tiene nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia

Las personas son llamadas, encontradas, amadas
La gente si chiama, si trova, si ama

No llora por una mentira
Non piange per una bugia

Las personas se encuentran, tocan, prueban
La gente si trova, si tocca, ci prova

Él se va y no tiene nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia

Las personas son llamadas, encontradas, amadas
La gente si chiama, si trova, si ama

No llora por una mentira
Non piange per una bugia

Las personas se encuentran, tocan, prueban
La gente si trova, si tocca, ci prova

Él se va y no tiene nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia

Las personas son llamadas, encontradas, amadas
La gente si chiama, si trova, si ama

No llora por una mentira
Non piange per una bugia

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ornella Vanoni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção