Traducción generada automáticamente
Dentro Questa Vita
Ornella Vanoni
Dentro de esta vida
Dentro Questa Vita
Hoy son esos días en los que
Oggi sono quei giorni in cui
Hablaremos con nosotros
parleremo con noi.
Abriremos los cajones
Apriremo i cassetti
más secretos que nosotros
più segreti di noi
para ver si los años
per vedere se gli anni
ya nos ha transmitido
già passati su di noi
como las olas del mar
come onde di mare
que espuma
che schiumavano,
que los hizo cantar
che hanno fatto cantare,
a veces mueren
qualche volta morire,
Nos quitaron el sombrero
c'hanno tolto il cappello
en la cara de un dolor
davanti a un dolore,
nos hicieron centrifugadoras
c'hanno fatto centrifughe
en nuestro corazón
nel nostro cuore,
y exprimido de lágrimas
e spremute di lacrime
para no ver
per non vedere
estas guerras pasan
queste guerre passare,
estos amores estallar
questi amori scoppiare,
justo en nuestro corazón
proprio nel nostro cuore,
para ver las estrellas
per vedere le stelle
aún brillan
ancora brillare
y listo
e tramontare.
Estás un poco resentido
Sei un po' risentito,
Pero no eres mala
però non sei male
Son los años que pasan y
sono gli anni che passano e...
y esto también es normal
e anche questo è normale,
tus arrugas no son
le tue rughe non sono
qué batallas vivieron
che battaglie vissute,
pelo plateado
i capelli d'argento
como álamos en verano
come pioppi d'estate,
esas venas más azules
quelle vene più azzurre
como el delta de un río
come il delta di un fiume,
arrojándose al mar
che si getta nel mare
entre olas violentas
tra onde violente
y con calma encantado
e calme incantate,
de sueños
di sogni vissuti,
de los tiempos perdidos
di tempi perduti,
de perlas donadas
di perle donate
a quien usted cree
a chi tu credevi,
y luego como el viento
e poi come il vento
que trae el verano
che porta l'estate
la lluvia viene
arriva la pioggia
¿Y a dónde se fue?
e lei dove è andata?
Y si hacemos el punto un poco
E se facciamo un po' il punto
entonces están los ojos
poi ci sono poi gli occhi,
bastante profundo
abbastanza profondi
de chocolate negro
di cioccolato fondente,
tal vez no como lagos
forse non come laghi
para capturar nuestros recuerdos
da pescarci i ricordi,
pero si quieres puedes encontrarnos
ma se vuoi puoi trovarci
tus amores lisiados
i tuo amori ormai storpi.
Luego hay sonrisas
Poi ci sono i sorrisi
hecho sin el molde
fatti senza lo stampo
y un montón de amigos
e un mazzetto di amici
como flores del campo
come fiori di campo,
entonces hay canciones
poi ci sono canzoni
que han hecho el bien
che hanno fatto del bene,
fondo de historias
sottofondo di storie
y grandes pasiones
e di grandi passioni.
(grabado)
(inciso)
Dentro de este sueño
Dentro questo sogno
de luz y sombra
di luce e d'ombre,
dentro de esta vida
dentro questa vita
de lluvia y sol
di pioggia e sole,
dentro de esta vida
dentro questa vita
no hay más que amor
non c'è che amore,
A M O R E
A M O R E...
Dentro de esta vida
Dentro questa vita
No hay nada más que A M O R E
non c'è che A M O R E...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ornella Vanoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: