Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.148

Paradis

Orelsan

Letra

Paraíso

Paradis

¿Qué haría yo en el cielo
Qu’est-ce que j’irais faire au paradis

Cuando te duermes cerca de mí
Quand tu t’endors près de moi

Que se lo dan al paraíso de los demás
Qu’ils le donnent à d’autres le paradis

No lo querría
Je n’en voudrais pas

Dicen que para sostener una pareja, es necesario mantenerlos todos los días
Ils disent que pour tenir un couple, faut l’entretenir tous les jours

Estos bastardos no saben nada de amor
Ces connards n’y connaissent rien en amour

Como si tuviera que hacer un esfuerzo para escucharte
Comme si j’devais faire un effort pour t’écouter

Como si yo ya hubiera dudado
Comme si j’avais déjà douté

Me encantaría tus defectos si alguna vez los encuentro
J’aimerais tes défauts si jamais j’arrive à en trouver

Nada se ha movido desde la primera vez que te amo
Rien n’a bougé depuis nos premiers je t’aime

Han pasado siete años desde que salimos dos semanas
Ca fait sept ans qu’on sort ensemble depuis deux semaines

Tu dolor es mi dolor, mi vida es tuya
Ta peine est ma peine, ma vie est la tienne

Tu familia y la mía son iguales
Ta famille et la mienne sont la même

Abandoné a estos perros en el lado de la carretera
J’ai abandonné ces chiennes sur le bord de la route

Debería tener dudas porque te las estás tirando a todas
C’est moi qui devrais avoir des doutes parce que tu les baises toutes

No entiendo por qué te preocupas cuando aumentas de peso
J’comprends pas pourquoi tu t’inquiètes quand tu prends du poids

Para mí está tomado, siempre es más de ti
Pour moi c’est ça de pris, ça fait toujours plus de toi

Estarías ahí si empezara desde cero
Tu serais là si j’repartais à zéro

Para recordar las cosas reales, para calmar mis neurosis
A m’rappeler les vraies choses, à calmer mes névroses

Tenía un pequeño diablo en mi hombro
J’avais un p’tit diable sur mon épaule

Ahora tengo tu cabeza en mi hombro
Maintenant j’ai ta tête sur mon épaule

¿Qué haría yo en el cielo
Qu’est-ce que j’irais faire au paradis

Cuando te duermes cerca de mí
Quand tu t’endors près de moi

Que se lo dan al paraíso de los demás
Qu’ils le donnent à d’autres le paradis

No lo querría
Je n’en voudrais pas

Nuestro amor es la única verdad
Notre amour est la seule vérité

Nuestros hijos darán a los nazis el deseo de tener hijos mixtos
Nos enfants donneront aux nazis l’envie d’avoir des enfants métissés

Mano en mano, viejo y desmenuzado
Main dans la main, vieux et fripés

Recordaremos las noches que ambos tuvimos
On s’rappellera les soirées qu’on faisait tous les deux

Fumar cigarrillos rotos
A fumer des clopes déchirés

Bailando en medio de la sala de estar, estabas en dos horas
A danser au milieu du salon, tu taffais dans deux heures

Ojos empapados en alcohol, disfrazados de chopper
Les yeux imbibés d’alcool, déguisée en chopper

Cuando te reías de mis peores chistes
Quand tu t’marrais à mes blagues les plus nulles

Cuando nos dimos apodos ridículos
Quand on s’donnait des surnoms ridicules

Se dice que el tiempo ha sido destruido, pero el tiempo no es nuestro enemigo
On dit qu’le temps détruit, mais l’temps n’est pas notre ennemi

Porque cuanto más te conozco, más bendito me siento
Parce que plus j’te connais et plus j’me sens béni

Bendito para llevarte a la iglesia
Assez béni pour t’emmener à l’église

Dile al sacerdote: Olvídate de lo que la muerte nos separa. Nos quedaremos en esta vida
Dire au prêtre: Oublie l’truc où la mort nous sépare on va rester dans cette vie

Tendremos muchos hijos porque es todo lo que importa
On aura plein d’enfants parce que y’a que ça qui compte

Dormiremos apilados como monstruos maxi
On dormira empilés comme des maxi monstres

Por fin seré capaz de aterrizar
J’vais enfin pouvoir me poser

La respuesta a todas mis preguntas se queda dormida a mi lado
La réponse à toutes mes questions s’endort à mes côtés

¿Qué haría yo en el cielo
Qu’est-ce que j’irais faire au paradis

Cuando te duermes cerca de mí
Quand tu t’endors près de moi

Que se lo dan al paraíso de los demás
Qu’ils le donnent à d’autres le paradis

No lo querría
Je n’en voudrais pas

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orelsan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção