Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 590

Orelsan Pour Le Pire

Orelsan

Letra

Orelsan para lo peor

Orelsan Pour Le Pire

Oh, disculpe que le moleste, lo he estado observando desde antes y en realidad creo que es demasiado encantador
- Oh excuse moi de te déranger, je t'observe depuis tout à l'heure et en fait je te trouve trop charmante

Oh, sí, ¿en serio?
- Ah ouais vraiment ?

Sí, es cierto, siento que eres el tipo de chica que conocemos sólo una vez en nuestra vida
- Ouais c'est ça, j'ai l'impression que t'es le genre de meuf qu'on rencontre qu'une seule fois dans sa vie

Definitivamente... Pero francamente, todos son realmente baratistas, no pueden venir a nosotros de esta manera en silencio, y sólo decirnos la verdad
- Carrément... Mais franchement vous êtes vraiment tous des baratineurs, vous pouvez pas venir nous voir comme ça tranquillement, et nous dire simplement la vérité...

¿La verdad? Oh, eso está bien porque de hecho
- La vérité ? Ah ça tombe bien parce qu'en fait...

Porque en realidad no he tenido sexo en meses (meses)
Parce qu'en fait j'ai pas eu de rapports depuis des mois (depuis des mois)
Estoy buscando un poco fácil, una pequeña chica ingenua que le gustaría salir conmigo (salir conmigo)

Je cherche une fille un peu facile, un peu naïve qui voudrait sortir avec moi (sortir avec moi)
Físicamente, no me estás atrayendo más que eso (no)

Physiquement, tu m'attires pas plus que ça (nan)
Pero escribiré cualquier cosa

Mais je taperai dans n'importe quoi
Tengo la intención de hacerte ti

J'ai l'intention de te faire tiser (tiser)
Hasta que quieras dormir en mi casa

Jusqu'à ce que tu veuilles bien dormir chez moi
Nunca levantaré la luna para tus ojos

J'irai jamais décrocher la lune pour tes yeux
Pero si no te masturbas tanto como lo haces ambos

Mais quitte à rien branler autant le faire tous les deux
Dónde, dónde, dónde quiero

Où, où, où je veux
Si eres más o menos mi novia hasta que encuentres algo mejor

Que tu sois plus ou moins ma petite copine en attendant d'avoir trouver mieux

Coro
Refrain :

No voy a mentirte
Je vais pas te mentir nan

No soy realmente tu príncipe encantador
Je suis pas vraiment ton prince charmant (ton prince charmant)

Si vas a salir conmigo, es lo peor
Si tu veux bien sortir avec moi c'est pour le pire

No tengo nada que ofrecerte excepto los malos recuerdos
J'ai rien à t'offrir à part des mauvais souvenirs

Tal vez no sea una fiesta todos los días
ça sera peut-être pas tous les jours la fête

Soy sólo un hombre (soy sólo un hombre) No siempre pienso con mi cabeza
Je suis qu'un homme (je suis qu'un homme) j'réfléchis pas toujours avec ma tête

Ahora sabes a qué atenerse
Maintenant tu sais à quoi t'en tenir

Si vas a salir conmigo, es lo peor
Si tu veux bien sortir avec moi c'est pour le pire

Olvida tus sueños adolescentes
Oublie tes rêves d'ado

Me olvido de tu cumpleaños para esquivar el regalo
J'oublie ton anniversaire pour esquiver le cadeau

Ni siquiera pago al McDo
Je paye même pas le McDo

Si buscas un chico guapo, deportivo y romántico
Si tu cherches un beau gosse, sportif et romantique

He oído que soy sólo un tipo pobre y egocéntrico
C'est raté, paraît que je suis juste un pauvre type égocentrique

Si tu mejor novia es buena, intentaré atraparla
Si ta meilleure copine est bonne j'essaierai de l'attraper

Si me queman, diré que ella es la que me atacó
Si je me fais cramer, je dirai que c'est elle qui m'a dragué

Seré amable cuando trabajes bien
Je serai gentil quand t'auras bien travailler

Un ramo de flores gloriosas, vengo a tu casa cuando no tengo nada que grial
Un bouquet de fleurs de rond point, je débarque chez toi quand j'ai plus rien à grailler

Yo no hago la limpieza ni la cocina
Je fais ni le ménage ni la cuisine

Si vamos al cine, tú pagas, yo elijo la película
Si on va au cinéma c'est toi qui paye, c'est moi qui choisis le film

Si vamos a un club, es sin ti
Si on va en boîte c'est sans toi

Porque si conozco a alguna chica dispuesta, me meteré en la pila
Parce que si je rencontre n'importe quelle meuf consentante je rentre dans le tas

Preferiría decirte la verdad
Je préfère te dire la vérité

Olvídate de los clichés de amor de la serie B
Oublie les clichés d'amour de série B

Tal vez nos pueda encantar, tal vez tú eres mi destino
On pourrais peut-être kiffer, t'es peut-être ma destinée

Pero te dejaré en cuanto encuentre un perro con un pedig mejor
Mais je te quitterai dès que je trouve une chienne avec un meilleur pédigrée

Coro
Refrain :

No voy a mentirte
Je vais pas te mentir nan

No soy realmente tu príncipe encantador
Je suis pas vraiment ton prince charmant (ton prince charmant)

Si vas a salir conmigo, es lo peor
Si tu veux bien sortir avec moi c'est pour le pire

No tengo nada que ofrecerte excepto los malos recuerdos
J'ai rien à t'offrir à part des mauvais souvenirs

Tal vez no sea una fiesta todos los días
ça sera peut-être pas tous les jours la fête

Soy sólo un hombre (soy sólo un hombre) No siempre pienso con mi cabeza
Je suis qu'un homme (je suis qu'un homme) j'réfléchis pas toujours avec ma tête

Ahora sabes a qué atenerse
Maintenant tu sais à quoi t'en tenir

Si vas a salir conmigo, es lo peor
Si tu veux bien sortir avec moi c'est pour le pire

Bueno, a veces me equivoco de nombre
Bon des fois je me tromperai de nom

Porque todavía amo a mi ex, así que te llamaré por su nombre de pila
Parce que je kiffe encore mon ex alors je t'appellerai p'têtre par son prénom

A veces volveré a casa al amanecer con 12 gramos en mi sangre
Des fois je rentrerai à l'aube avec 12 grammes dans le sang

De vez en cuando pensaré en alguien más cuando nos acostemos juntos
De temps en temps je penserai à une autre quand on couchera ensemble

Nunca verás a mis padres y yo no quiero conocer a los tuyos
Tu verras jamais mes parents et je veux pas rencontrer les tiens

No quiero que hagamos enlaces. Te lo advierto
Je veux pas qu'on crée des liens je te préviens

Si dices: «Te quiero», te diré: «Me gustas
Si tu me dis "Je t'aime" je te répondrai "Je t'aime bien"

Si quieres abrazos por la mañana, está muerto; duermo, no hago nada
Si tu veux des câlins dès le matin, c'est mort; j'dors, j'fais rien

Si estás buscando a alguien que confíe tus problemas, toma terapia
Si tu cherches quelqu'un pour confier tes problèmes, suis une thérapie

Me quedo sin batería tan pronto como empieces a contar tu vida
J'ai plus de batterie dès que tu commences à raconter ta vie

Si crees que estás embarazada, por arte de magia desaparezco
Si tu crois que t'es enceinte, je disparais comme par magie

Habré cambiado mi dirección antes de que vuelvas de la farmacia
J'aurai changé d'adresse avant que tu sois rentré de la pharmacie

Es amor unidireccional, no doy ninguna señal de afecto en público
C'est l'amour à sens unique, je donne pas de signe d'affection en public

Estás tras mis amigos y mi música
Tu passes après mes potes et ma musique

Empieza con bebé, pulga pequeña, princesa, mi ángel
Ça commence par bébé,petite puce, princesse, mon ange

Termina con «¿Dónde estabas tu pequeña prostituta, cuándo estábamos comiendo?
Ça finit par "Où t'était petite pute, quand est-ce qu'on mange ?"

Coro
Refrain :

No voy a mentirte
Je vais pas te mentir nan

No soy realmente tu príncipe encantador
Je suis pas vraiment ton prince charmant (ton prince charmant)

Si vas a salir conmigo, es lo peor
Si tu veux bien sortir avec moi c'est pour le pire

No tengo nada que ofrecerte excepto los malos recuerdos
J'ai rien à t'offrir à part des mauvais souvenirs

Tal vez no sea una fiesta todos los días
ça sera peut-être pas tous les jours la fête

Soy sólo un hombre (soy sólo un hombre) No siempre pienso con mi cabeza
Je suis qu'un homme (je suis qu'un homme) j'réfléchis pas toujours avec ma tête

Ahora sabes a qué atenerse
Maintenant tu sais à quoi t'en tenir

Si vas a salir conmigo, es lo peor
Si tu veux bien sortir avec moi c'est pour le pire

No soy tu príncipe encantador
Je suis pas ton prince charmant
No, no soy tu príncipe encantador

Non je suis pas ton prince charmant

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orelsan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção