Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 693

La Pluie

Orelsan

Letra
Significado

La lluvia

La Pluie

Vengo de Francia donde bailamos la oruga
J'viens d'la France où on danse la chenille

Donde tomamos más cajas que las pruebas de choque maniquíes
Où on prend plus de caisses que des crash tests dummies

Me he graduado amigos, otros que no han leído dos libros
J'ai des potes diplômés, d'autres qu'ont pas lu deux livres

Que seguramente están en una pared, en las calles del centro de la ciudad
Qui sont sûrement sur un muret, dans les rues du centre ville

Mi padre subió la escalera para convertirse en lo que quería ser
Mon père a gravi l'échelle pour devenir c'qu'il voulait être

Mi madre es la ama de casa a la que los anunciantes quieren ponerla
Ma mère est la ménagère à qui les publicitaires veulent la mettre

Conozco el campo y sus grandes pezuñas
J'connais la campagne et ses gros sabots

Donde vuela no alto, chismes y pájaros
Où ça vole pas haut, les ragots et les oiseaux

Todavía tanta lluvia en mi casa
Toujours autant d'pluie chez moi

Todavía tanta lluvia en mi casa
Toujours autant d'pluie chez moi

Pero es agradable, es agradable
Mais il fait quand même beau, il fait beau

Es bonito, es bonito
Il fait beau, il fait beau

En mi casa, es agradable, es agradable
Chez moi, il fait beau, il fait beau

Es bonito, es bonito
Il fait beau, il fait beau

En mi casa, es agradable
Chez moi, il fait beau

Vengo de la tierra del medio donde hay un montón de viejos p'tits
J'viens d'la terre du milieu où y'a plein de p'tits vieux

Donde el desempleo y el té de hierbas forman un círculo vicioso
Où l'chômage et la tisane forment un cercle vicieux

Donde criticamos a los invitados que acaban de salir
Où on critique les invités qui viennent de partir

No es que seamos lentos, es que nos tomamos nuestro tiempo para pensar
C'est pas qu'on est lent, c'est qu'on prend notre temps pour réfléchir

Vengo de clase media, clase media
J'viens d'la classe moyenne, moyennement classe

Donde todo el mundo está buscando un lugar, Julien Clerc en la furgoneta
Où tout l'monde cherche une place, Julien Clerc dans l'monospace

Estaba freestylando en mi cabeza por el ruido de los limpiaparabrisas
J'freestylais dans ma tête sur le bruit des essuie-glaces

Hay lluvia en la figura en todas mis frases
Y'a la pluie en featuring dans toutes mes phrases

Todavía tanta lluvia en mi casa
Toujours autant d'pluie chez moi

Pero es agradable, es agradable
Mais il fait quand même beau, il fait beau

Es bonito, es bonito
Il fait beau, il fait beau

En mi casa, es agradable, es agradable
Chez moi, il fait beau, il fait beau

Es bonito, es bonito
Il fait beau, il fait beau

En casa, hay sol cuarenta días al año
Chez moi, y'a du soleil quarante jours par an

Puedes pasar la mayor parte del año esperándolo
Tu peux passer la plupart de l'année à l'attendre

Estaba mirando por la ventana, encerrada en mi habitación
J'regardais par la fenêtre, enfermé dans ma chambre

Estaba rezando por el final de la ducha y yendo por la rampa
J'priais pour la fin d'l'averse et aller faire d'la rampe

Conozco el sonido de la lluvia, el olor del hormigón húmedo
J'connais qu'le bruit d'la pluie, l'odeur du béton mouillé

La razón por la que me fui fue porque tenía miedo al óxido
Si j'suis parti, c'est parce que j'avais peur de rouiller

Empapado, nunca habría pensado
Trempé, j'aurais jamais pensé

Ese mal tiempo acabaría extrañándome
Qu'le mauvais temps finirait par me manquer

Es bonito, es bonito
Il fait quand même beau, il fait beau

Es bonito, es bonito
Il fait beau, il fait beau

En mi casa, es agradable, es agradable
Chez moi, il fait beau, il fait beau

Es bonito, es bonito
Il fait beau, il fait beau

Pero es agradable, es agradable
Mais il fait quand même beau, il fait beau

Es bonito, es bonito
Il fait beau, il fait beau

En mi casa, es agradable, es agradable
Chez moi, il fait beau, il fait beau

Es bonito, es bonito
Il fait beau, il fait beau

Todavía tanta lluvia en mi casa
Toujours autant d'pluie chez moi

Todavía tanta lluvia en mi casa
Toujours autant d'pluie chez moi

Todavía tanta lluvia en mi casa
Toujours autant d'pluie chez moi

Todavía tanta lluvia en mi casa
Toujours autant d'pluie chez moi

Todavía tanta lluvia en mi casa
Toujours autant d'pluie chez moi

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orelsan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção