Traducción generada automáticamente
Etoiles Invisibles
Orelsan
Estrellas Invisibles
Etoiles Invisibles
No hay nadie en la cabina
Y'a plus personne dans le cockpit
Estoy haciendo planes sobre el meteorito
Jfais des plans sur la météorite
Inventarme una dignidad en egotrips
M'invente une dignité dans les egotrips
Mi álbum es las crónicas de un nevrótico
Mon album c'est les chroniques d'un nevrotique
Mi música electrónica es la retórica de mis nervios ópticos
Ma musique electronique c'est la rethorique de mes nerfs optiques
Creo que la felicidad es ser autista. Tengo pensamientos mórbidos
J'crois qu'le bonheur c'est d'etre autiste, j'ai les pensées morbides
No necesito un médico. Necesito un exorcista
J'ai pas besoin d'un docteur j'ai besoin d'un exorciste
Nos enviamos al espacio con nuestra cabeza en órbita
On s'envoi dans l'espace la tete sur orbite
Pero desde los primeros espasmos, mi descenso está fuera de pista
Mais dès les premiers spasmes ma descente c'est du hors piste
Odio estar fuera de tie, dame la botella
J'deteste etre a cours de tise, passe moi la bouteille
Estoy borracho la noche llevando una doble vida en Bruce Wayne
J'traine la nuit mene une double vie a la Bruce Wayne
Soy sólo una torre de Pisa que mis amigos apoyan
J'suis juste une tour de Pise que mes potes soutiennent
Escribo días lluviosos y grises, me pregunto, ¿o los amigos nos llevan?
J'écris les jours de pluie et gris, m'interroge ou les potes nous mène ?
Las grandes sacan álbumes como yo saco mi basura
Les majors sortent des albums comme j'sors ma poubelle
Es una puerta abierta para que cualquiera pueda cantar con la boca llena
C'est porte ouverte à n'importe qui peut chanter la bouche pleine
Deberías subir al escenario con un neón rosa
Tu devrais monter sur scene avec un neon rose
Ella es la única a la que le falta a tu etiqueta para ser una casa de cláusula
C'est la seule qui manque a ton label pour etre une maison clause
coro
refrain:
Jpass de noches noches noches noches
Jpasse des nuits nuits nuits
Para no hacer nada veo el desplazamiento del tiempo
A rien faire jregarde le temps défiler
Mientras que la lluvia lluvia lluvia lluvia lluvia
Pendant que la pluie pluie pluie pluie
Golpea en la ventana
Frappe a la fenetre
Estoy esperando que llegue el día
J'attend qu'le jour se lève
Solo solo solo solo
Seul seul seul seul
Enfréntate a mí x3
Face à moi meme x3
Solo solo solo solo
Seul seul seul seul
Enfrentarme
Face à moi meme
Estoy esperando que llegue el día
J'attend qu'le jour se lève
No es insultando a las chicas de mi coro
C'est pas en insultant les meufs dans mes refrains
Que me convertiría en alguien pero me gusta
Que je deviendrait quelqu'un mais j'aime bien
Así que levante el dedo medio o levante las manos
Donc leve le majeur ou lève les mains
Se vuelve cada vez más difícil permanecer santo
Sa devient de plus en plus dur de rester saint
Así que estamos buscando disfrutar de la vida y poner el freno en ella
Alors on cherche a jouir de la vie à s'en peter le frein
Noche de tiempo completo Smicar Pupet
Pantin smicar nocturne à temps plein
Estoy pensando en cosas raras, estoy haciendo un sinfín de historias
J'réfléchis à des trucs bizarres, j'me fais des histoires sans fin
Solo, frente al hombre en el espejo Estoy esperando el tren
Seul, face à l'homme dans l'mirroir j'attend le train
Vivo hasta tarde. Disfruto bebiendo como si no hubiera mañana
J'vis tard j'kiffe boire comme si y'avait pas d'lendemain
No estoy involucrado en nada de lo que vine a ver a la Tierra
J'm'implique dans rien j'suis venu su Terre pour voir
Haría bien si tuviera superpoderes
J'ferais ptète le bien qund j'aurais des superpouvoirs
Si estás listo para hacer cualquier cosa para cumplir tus sueños de gloria
Si t'es prêt a faire n'importe quoi pour accomplir tes reves de gloire
Nunca serás una semilla estelar sólo una bella bestia
Tu seras jamais une graine de star juste une bete de foire
Quiero que mis palabras conviertan al cordero en una bestia sedienta de sangre
J'veux que mes propos transforment l'agneau en bete sanguinaire
Debido a que su sistema forma robos que gambergate en binario
Parce que leur systeme forme des robos qui gambergent en binaire
Mi objetivo no es una prostituta con la cabeza y los pechos llenos de aire
Mon but c'est pas une pute la tete et les seins remplis d'air
No importa la temporada todavía soy un mono en invierno
Peu importe la saison j'reste un singe en hiver
Coro
Refrain
[pausa musical]
[ pause musicale ]
Y llueve todo el tiempo en esta ciudad
Et il pleut tout le temps dans cette ville de merde
Por la noche escribo mi cabeza me dispara los nervios
La nuit j'ecris mes prises de tetes mes crises de nerfs
En latidos de solera
Sur des beats de Scred
Raperos una semana ptite la vida que llevo
Rappeurs a la ptite semaine la vie qu'je mène
Está marcado, lo pondremos profundo
Ya marqué on t'la met profond
Ente las líneas de mi nómina
Ente les lignes de ma fiche de paye
Fuerte en teoría cero en la práctica
Fort en théorie nul en pratique
Estamos buscando cosas fantásticas
On cherche a vivre des trucs fantastiques
O estamos haciendo estupideces
Ou on fait des conneries
Tengo la boca en mis computadoras todo el tiempo
J'ai tout le temps la gueule dans mes ordis
No quiero salir y divertirme
J'ai plus envie d'sortir m'éclater
Me gustaría dormir durante años Estoy tambaleada
J'voudrais dormir des années j'suis décalé
Me levanto cuando cae la noche
J'me lève quand la nuit tombe
Al lado de mis bombas veo cómo el mundo se deteriora
A côtés d'mes pompes j'regarde le monde se dégrader
Ahogado en la oscuridad Cuento los segundos
Noyé dans la pénombre j'compte les secondes
Me gustaría extender mis alas, ser capaz de llegar al cielo estrellado
J'voudrais déployer mes ailes, pouvoir rejoindre le ciel etoilé
Formateado por el hábito, me menferme en mi burbuja ptite I titube
Formaté par l'habitude, j'menferme dans ma ptite bulle j'titube
Iluminado por la media luna, apoyado por mis estrellas invisibles
Eclairé par la demi lune, épaulé par mes étoiles invisibles
Séptima Magnitud
Septieme Magnitude
Algún sueño de firmar en Major mientras hacemos uno
Certains reve de signer en Major pendant qu'on en fabrique une
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orelsan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: