Traducción generada automáticamente
Grow Up
Olly Murs
Crecer
Grow Up
(Pensé en ti el otro día)
(I thought about you the other day)
¿Qué demonios pasó entre tú y yo?
What the hell happened with you and me?
Porque, oh, ya no hay amor
Cause, oh, ain't no lovin' no more
No eres tan guay como antes
You ain't as cool as you used to be
Más cerca del espejo de lo que tú estás a mí
Closer to the mirror than you are to me
Dije, oh, tenía que mostrarte esa puerta
I said, oh, had to show you that door
Algún día espero que podamos arreglarlo
Someday I hope we can fix it
Porque no estoy muy orgulloso de intentarlo
'Cause I ain't too proud to try
Saluda a tus amigos
Say hi to your friends
Y si alguna vez te preguntan por qué
And if they ever ask you why
No hablamos
We don't talk
Sabes que tienes que madurar
Know you gotta grow up
¿No estás harto de ser inmaduro?
Ain't you sick of being immature?
Hablar fuerte porque eres inseguro
Talkin' loud 'cause you insecure
Siempre lo subes, lo subes, lo subes, vamos
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
¿Por qué siempre tienes que presumir?
Why you always gotta show off?
Estás tan ofendido, ya lo sé
You're so offended, I already know
Pero cuando oigas esto en la radio
But when you hear this on the radio
Vas a subirlo, subirlo, subirlo
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
Porque todo es sobre ti, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Todo se trata de ti-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ahora dijiste algunas cosas que no puedes recuperar
Now you said some stuff that you can't take back
¿Cómo pensaste que reaccionaría?
How did you think that I would react?
Porque tú, debes estar fuera de tu mente, no
Cause you, you must be out of your mind, no
¿Cómo pasamos directamente del amor al odio?
How did we go straight from love to hate?
Ahora es tan profundo que no podemos ser compañeros
Now it's so deep that we can't be mates
Dije, oh, deberíamos darle algo de tiempo
I said, oh, we should give it some time
Algún día espero que podamos arreglarlo
Someday I hope we can fix it
Porque no estoy muy orgulloso de intentarlo
'Cause I ain't too proud to try
Saluda a tus amigos
Say hi to your friends
Y si alguna vez te preguntan por qué
And if they ever ask you why
No hablamos
We don't talk
Sabes que tienes que madurar
Know you gotta grow up
¿No estás harto de ser inmaduro?
Ain't you sick of being immature?
Hablar fuerte porque eres inseguro
Talkin' loud 'cause you insecure
Siempre lo subes, lo subes, lo subes, vamos
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
¿Por qué siempre tienes que presumir?
Why you always gotta show off?
Estás tan ofendido, ya lo sé
You're so offended, I already know
Pero cuando oigas esto en la radio
But when you hear this on the radio
Vas a subirlo, subirlo, subirlo
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
Porque todo es sobre ti, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Todo se trata de ti-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Cada vez que lo empieces
Anytime you start it
Estás creciendo un poco cariño
You're growing up a little darlin'
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Cada vez que lo empieces
Anytime you start it
Estás creciendo un poco cariño
You're growing up a little darlin'
Sabes que tienes que madurar
Know you gotta grow up
(Sabes que tienes que madurar)
(Know you gotta grow up)
¿No estás harto de ser inmaduro?
Ain't you sick of being immature?
(¿No estás harto de ser inmaduro?)
(Ain't you sick of being immature?)
Hablar fuerte porque eres inseguro
Talkin' loud 'cause you insecure
(Hablando en voz alta porque eres inseguro)
(Talkin' loud 'cause you insecure)
Siempre lo subes, lo subes, lo subes, vamos
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
¿Por qué siempre tienes que presumir?
Why you always gotta show off?
(¿Por qué siempre tienes que presumir?)
(Why you always gotta show off?)
Estás tan ofendido, ya lo sé
You're so offended, I already know
(Estás tan ofendido, ya lo sé)
(You're so offended, I already know)
Pero cuando oigas esto en la radio
But when you hear this on the radio
Vas a subirlo, subirlo, subirlo
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
Porque todo es sobre ti, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Todo se trata de ti-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Cada vez que lo empieces
Anytime you start it
Estás creciendo un poco cariño
You're growing up a little darlin'
Porque todo es sobre ti, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Todo se trata de ti-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Cada vez que lo empieces
Anytime you start it
(Estás creciendo un poco cariño)
(You're growing up a little darlin')
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olly Murs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: