Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 420
Letra

Yo elijo

I Choose

Mírame, me estoy cayendo
Look at me I'm falling

Desde un acantilado ahora
Off a cliff now

Todavía puedo escuchar a mi mamá gritando no no no no
I can still hear my mama yelling no no no

Pero las palabras no significan nada
But the words mean nothing

No puedo alcanzarme ahora
Can't catch up to me now

Y la vista es tan hermosa
And the view is so beautiful

Todo el camino hacia abajo
All the way down

Cuando era un niño pequeño
When I was a little boy

Succión de jugo de una botella
Sucking juice from a bottle

Creyendo que mis percepciones eran tan reales
Believeing my perceptions were oh so real

Pero yo no sabía nada
But I didn't know nothing

Aún no sé nada
Still know nothing

Era suficiente para que yo supiera cómo me siento
Was just enough for me to know the way I feel

Esto es la vida
This is life

¡Qué cosa tan jodida que hacemos!
What a fucked up thing we do

¡Qué yegua de noche se hace realidad!
What a nighmare come true

O un patio de recreo si elegimos
Or a playground if we choose

Y yo elijo
And I choose

Mírame, estoy hinchada
Look at me I'm swollen

Como un pez de plátano ahora
Like a bananafish now

Nunca voy a salir de mi agujero
I'm never gonna make it out of my hole

Pero sigo riendo
But I keep on laughing

Realmente no importa
Doesn't really matter

Hay docenas de razones para explicar mi alma
There's dozens of reasons for explaining my soul

Cuando era adolescente
When I was a teenager

Chupando alcohol con los vatos
Suckin' booze with the vatos

Discutiendo quién iba a vivir hasta los 21 años
Discussing who was gonna live to be 21

Dijeron que no lo lograrían
They said they wouldn't make it

No lo hicieron
They didn't make it

Estamos todos desnudos cuando el día está dicho y hecho
We're all naked when the day is said and done

Esto es la vida
This is life

¡Qué cosa tan jodida que hacemos!
What a fucked up thing we do

¡Qué yegua de noche se hace realidad!
What a nighmare come true

O un patio de recreo si elegimos
Or a playground if we choose

Y yo elijo
And I choose

No sé quién hizo todo esto realidad
Don't know who made this all come true

Pero sabrás mientras estés aquí
But know while you're here

Sólo tienes que hacer lo que tienes que hacer
You just gotta do what you gotta do

Ahora, si yo no fuera tan idiota
Now if I wasn't such a weenie

¿Crees que todavía me amarías?
Do you think you'd still love me

Apretando que soy un avión en el piso de la sala de estar
Prending I'm an airplane on the living room floor

Pero como un generador encantador
But like a lovely generator

Quédate a mi lado
You stand right by me

Y si las palabras fueran sabiduría estaría hablando aún más
And if words were wisdom I'd be talking even more

Así que sigo cayendo
So I keep on falling

Como estoy mirando hacia atrás por encima de mí
As I'm looking back above me

Ver como mi mamá se convierte en un pequeño punto
Watching as my mama just becomes a little dot

Ahora soy como Deniro
Now I'm like Deniro

Soy amarillo
I'm amarillo

Y nunca sabré cuando llegue al suelo
And I'll never know when I hit the ground

Esto es la vida
This is life

¡Qué cosa tan jodida que hacemos!
What a fucked up thing we do

¡Qué yegua de noche se hace realidad!
What a nighmare come true

O un patio de recreo si elegimos
Or a playground if we choose

Y yo elijo
And I choose

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Offspring e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção