Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23

Steppin' Out

Of Montreal

Letra

Saliendo a la calle

Steppin' Out

Soy del color equivocado pero estoy en la jugadaI'm the wrong color but I'm on the one
Ojalá no fuera humano, ojalá fuera un arma de jugueteWish I wasn't human, wish I was a pop gun
Aléjate de mí, nena, no soy tu paseoGet off me babe, I'm not your ride
Además, estoy sin boletos y quiero decir, ¿dónde está tu orgullo?Besides, I'm out of tickets and I mean, where's your pride?
No es tan terrible estar soloIt's not so terrible being alone
No hay nada que te lastime, excepto tu propioThere's nothing to hurt you, except your own

Alguien me violó para conocermeSomebody just date raped me to get to me know me
Problema de habla como hagamos arte con macarronesSpeech impediment like let's make macaroni art
Corazón en un horno, tienes tu permiso de aprendizHeart in a furnace, got your learner's permit
Ahora estás embarazada preguntándote si deberías llevarlo a términoNow you're preggo wondering if you should full term it
¿Deberías ponerte extensiones o tal vez solo hacerlo permanente?Should you get extensions or maybe just perm it

Te trata como un interruptor pervertidoTreats you like a pervy switch
Le gusta atrapar, no puede lanzar realmenteHe likes to catch, can't really pitch
Es una perra con la humedadHe's such a bitch about humidity
Porque ahora su peluca está toda jodidaBecause now his weave is all fucked up
Te arropó con una historia para dormirTucked you in with a bedtime story
Actúa como una puta, fantasía deportiva sobre Robert HorryAct all whorey, sports fantasy about robert horry
Tres pies de boca grande en tu pezón como un pequeñoThree feet big mouth on your teet like a little tyke
Siempre muestro respeto a las putas y a las tortillerasI always show respect to the sluts and the dykes
Y a los chicos freón y a una agenda prohibidaAnd the freon boys and a banned agenda
Maldita sea d.o.m.a. Bebé, nunca te rindasMotherfuck d.o.m.a. Baby never surrender

Has sido una amiga marica por demasiado tiempoYou've been a fag hag for too long
Es hora de salir a la calle con tu tanga (sal a la calle)Time for stepping out in your front thong (step out)
Aléjate de mí, nena, no soy tu paseoGet off me babe, I'm not your ride
Además, estoy sin boletos y quiero decir, ¿dónde está tu orgullo?Besides, I'm out of tickets and I mean, where's your pride?
No es tan terrible estar soloIt's not so terrible to be alone
No hay nada que te lastime, excepto tu propioThere's nothing to hurt you, except your own
Soy del color equivocado pero estoy en la jugadaI'm the wrong color but I'm on the one
Ojalá fuera un camaleón, ojalá fuera un arma de jugueteWish I was a chameleon, wish I was a pop gun



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Of Montreal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Of Montreal