Traducción generada automáticamente
Bohémienne
Notre Dame De Paris
Bohemio
Bohémienne
Phoebus
Phoebus:
¿De dónde vienes de hermosa extraña
D'où viens-tu belle étrangère
Hija del cielo o de la tierra
Fille du ciel ou de la terre
Hermoso pájaro del paraíso
Bel oiseau de paradis
¿Qué haces por aquí?
Que viens-tu faire par ici?
Esmeralda
Esmeralda:
Bohemio
Bohémienne
Nadie sabe de dónde vengo
Nul ne sait le pays d'où je viens
Bohemio
Bohémienne
Soy una chica de grandes maneras
Je suis fille de grands chemins
Bohemio
Bohémienne
Bohemio
Bohémienne
¿Quién sabe dónde estaré mañana?
Qui peut dire où je serai demain
Bohemio
Bohémienne
Bohemio
Bohémienne
Está escrito en las líneas de mi mano
C'est écrit dans les lignes de ma main
Mi madre me hablaba de España
Ma mère me parlait de l'Espagne
Como si fuera su país
Comme si c'était son pays
Y ladrones en las montañas
Et des brigands dans les montagnes
En las montañas de Andalucía
Dans les montagnes d'Andalousie
En las montañas de Andalucía
Dans les montagnes d'Andalousie
Ya no tengo padre o madre
Je n'ai plus ni père ni mère
Hice de París mi país
J'ai fait de Paris mon pays
Pero cuando me imagino el mar
Mais quand j'imagine la mer
Me está sacando de aquí
Elle m'emmène loin d'ici
A las montañas de Andalucía
Vers les montagnes d'Andalousie
Bohemio
Bohémienne
Nadie sabe de dónde vengo
Nul ne sait le pays d'où je viens
Bohemio
Bohémienne
Soy una chica de grandes maneras
Je suis fille de grands chemins
Bohemio
Bohémienne
Bohemio
Bohémienne
¿Quién puede decir a quién amaré mañana?
Qui peut dire qui j'aimerai demain
Bohemio
Bohémienne
Bohemio
Bohémienne
Está escrito en las líneas de mi mano
C'est écrit dans les lignes de ma main
Pasé toda mi infancia
J'ai passé toute mon enfance
Descalzo en las montañas de Provenza
Pieds nus sur les monts de Provence
Para los gitanos el camino es largo
Pour les gitans la route est longue
El camino es largo
La route est longue
Continuaré mi andada
Je continuerai mon errance
Más allá de los caminos de Francia
Au-delà des chemins de France
Los seguiré hasta el fin del mundo
Je les suivrai au bout du monde
En el fin del mundo
Au bout du monde
Un río de Andalucía
Un fleuve d'Andalousie
Rociando en mi sangre
Coule dans mon sang
fluye a través de mis venas
Coule dans mes veines
El cielo de Andalucía
Le ciel d'Andalousie
¿Vale la pena?
Vaut-il la peine
¿Volvamos?
Qu'on y revienne?
Bohemio
Bohémienne
Nadie sabe de dónde vengo
Nul ne sait le pays d'où je viens
Bohemio
Bohémienne
Soy una chica de grandes maneras
Je suis fille de grands chemins
Bohemio
Bohémienne
Bohemio
Bohémienne
¿Quién puede decir lo que será mañana
Qui peut dire ce que sera demain
Bohemio
Bohémienne
Bohemio
Bohémienne
Está escrito en las líneas de mi mano
C'est écrit dans les lignes de ma main
Está escrito en las líneas de mi mano
C'est écrit dans les lignes de ma main
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Notre Dame De Paris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: