Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 322

Burn Down The Malls

Nixon Mojo

Letra

Quemar los centros comerciales

Burn Down The Malls

Quemar los centros comercialesBurn down the malls
Quemar los centros comercialesBurn down the malls

Quemar los centros comercialesBurn down the shoppin' malls

Dije quemar los centros comercialesI said Burn down the malls

dijo quemar los centros comercialessaid burn down the shoppin' malls

quema quema quema quema los centros comercialesburna burna burna burna down shoppin' maaalls

Oye, ¿alguna vez has sentido que América se está convirtiendo en una especie de sitcom?Hey you ever get the feelin that America is turning into somekinda sit-com?
El denominador común más bajolowest common denominator

¿Estrategia de marketing de centros comerciales del infierno?shopping mall marketing strategy from hell?

¿Alguna vez has tenido esa sensación?You ever get that feeling?

Bueno, tengo esa sensación en este momentoWell I got that feeling right now

y está empezando a molestarmeand it's kinda getting under my skin

yeah

así que consigue un poco de gasolinaso get some gas-o-line

yand

Quemar los centros comerciales DILOBurn down the malls SAY IT
Quemar los centros comerciales MÁS FUERTEBurn down the malls LOUDER

Quemar los centros comercialesBurn down the malls

Sabes que todo comenzó como una especie de tienda de la esquinaYou know it just started out as a kind of corner store
Luego se convirtió en un centro comercialThen it turned into a shopping center

Oh, recuerdo las inauguraciones de los centros comerciales, hombreOh I remember the shoppin' center openings man

solían tener esas grandes luces brillando hacia arribathey used to have those big lights shinin' up

pero ahora...but now...

Ahora, ¿a dónde van los ancianos?Now, where do the old folks go?

¿A dónde van los jóvenes?Where do the young kids go?

¿En qué se está convirtiendo América?What's America, what's America turning into?

Infierno de mega-condominio-centro-comercialMondo-condo-shopping-mall-hell

DigoI say

Quemar los centros comercialesBurn down the malls
Quemar los centros comercialesBurn down the malls

Quemar los centros comercialesBurn down the malls

Nero tenía la idea correcta-Nero had the right idea-
tocar el violín mientras ardes...fiddle while you burn...

Ahora otra cosa está empezando a molestarme...Now another thing is kinda gettin' on my nerves...

otra cosa que está empezando a molestarme es estaanother thing that's kinda gettin' on my nerves is this

edad nacional de 21 años para bebernational 21 drinking age

¿Eh? ¿Qué piensas de eso?Huh? what do ya think about that?

Un montón de tonteríasA bunch of malarky

sea lo que sea esa tontería, hombrewhatever malarky is man

es un montón de eso...it's a whole bunch of it..

sabes, si Reagan finalmente consigue la guerra que buscayou know if Reagan finally gets the war he's lookin for

¿crees que va a reclutar a los de 21 años?you think he's gonna be draftin' 21 year olds?

No, hombre, van a reclutar a los de 18 y 19 añosNo man they're gonna be draftin' 18 and 19 year olds

pero no puedes comprar cervezabut ya cant buy beer

puedes casarte y arruinar tu vida bastante bienyou can get married and screw yourself up real good

pero no puedes comprar cervezabut ya can't buy beer

puedes cargar 8 millones de dólares en la tarjeta de créditoya can charge 8 million dollars on the mastercharge

pero no puedes comprar cervezabut ya can't buy beer

puedes votar por un idiota u otroyou can vote for one fool or another

pero no puedes comprar cervezabut ya can't buy beer

porque esto es América'cause this is America

América que es dirigida por el denominador común más bajoAmerica that's run by the lowest common denominator

el dinerothe money

¿Cuántas unidades moviste, Mojo?how many units did ya move Mojo?

¿Cuántas cosas de jugo de manzana vendiste?how many things of apple juice did ya sell?

vamos, tontos- vamos, siénteloc'mon suckers- c'mon feel it

Quemar los centros comercialesBurn down the malls
Quemar los centros comercialesBurn down the malls

Quemar los centros comercialesBurn down the malls

Bien, todos ustedes raritos por ahíAlright all you weirdo's out there
todos ustedes moralistas retorcidos y malvadosall you moralistic twisted evil little icepickers

dicen 'queremos censurar el rock and roll'you say "we wanna censor rock and roll"

queremos decidir qué leeswe wanna decide what you read

qué veswhat you watch

a qué escuchaswhat you listen to

ooo ooo ooo Sr. Falwellooo ooo ooo Mr. Falwell

oooh Señorita Tipper Goreoooh Miss Tipper Gore

esperen hasta que los tenga en el suelowait till i got you on the floor

los vamos a atar dentro de un centro comercialwe gonna tie you up inside of a shopping mall

entonces vamos a entonces vamos athen we're gonna then we're gonna

vamos a tener una guerra contra las drogaswe're gonna have a war on drugs

una guerra contra las drogasa war on drugs

deberíamos tener una guerra contra la guerra, tontoswe outta have a war on war you suckers

debemos tener una guerra contra este sentido de condominio sin sentidowe outta have a war on this senseless condominium

infierno de coches nuevosnew car helllll

Quemar los centros comercialesBurn down the malls
Quemar los centros comercialesBurn down the malls

Quemar los centros comercialesBurn down the malls



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nixon Mojo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Nixon Mojo