Traducción generada automáticamente
She Came to Give It to You (feat. Usher)
Nicki Minaj
Ella vino a dársela (hazaña. Usher)
She Came to Give It to You (feat. Usher)
Dijo que no es lo que haces porqueSaid it ain't what you do 'cause
(Todo el mundo sabe lo que pasa(Everybody knows what's up
Porque todos quieren estar a mi lado)'Cause everybody wanna get next to me)
(Todo el mundo sabe lo que pasa(Everybody knows what's up
Porque todos quieren estar a mi lado)'Cause everybody wanna get next to me)
Así que, si supieras lo que yo sabíaSo, if you knew what I knew
Ella sería tuya esta nocheShe'd be yours tonight
Sí, cariñoYeah, baby
Imagina que no puede escaparImagine she can’t get a getaway
Bueno, ella no quiere que nadie apiñe su espacioWell, she don’t want nobody crowding her space
¿No sería raro?Huh, wouldn't that be weird?
Oh, sí, oh, oh, ohOh, yeah, ooh, oh, oh
Ella estaba levantada esta noche para bajarShe was up tonight to get down
Pero ella no quiere ser parte de la multitudBut she don't wanna be part of the crowd
¿No sería raro?Wouldn't that be weird?
Oh, síOh, yeah
Estoy tan confundidaI-I-I-I'm so confused
Si supierasIf you only knew
Ella vino a dárselaShe came to to give it to you
Chica, no es lo que hacesGirl, it ain't what you do
Es lo que haces esta nocheIt's what you do tonight
Y no hay atajosAnd there ain't no shortcuts
Al hacer algo bienIn doing something right
Si supieras lo que yo sabíaIf you knew what I knew
Ella sería tuya esta nocheShe'd be yours tonight
Sólo mira alrededor del clubJust look around the club
Porque estás aquí para pasarlo bienCuz you're here to have a good time
Tantos beneficios para ser salvajeSo many benefits to being wild
Tranquila, disfruta del paseoJust be cool, enjoy the ride
Porque todo lo que realmente quieres hacer esCuz all you really wanna do is
¿No sería raro? Sí, síWouldn’t that be weird? Yeah, yeah
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh
No seas tacaño con eso, pasa el jDon’t be stingy with it, pass the j
Cuando lo golpeo, este dolor de cabeza desapareceWhen I hit it, this headache go away
Sí, eso es raroYeah, that's weird
Estoy tan confundidaI-I-I-I'm so confused
Si supierasIf you only knew
Ella vino a dárselaShe came to give it to you
Chica, no es lo que hacesGirl, it ain't what you do
Es lo que haces esta nocheIt's what you do tonight
Y no hay atajosAnd there ain't no shortcuts
Al hacer algo bienIn doing something right
Si supieras lo que yo sabíaIf you knew what I knew
Ella sería tuya esta nocheShe'd be yours tonight
Sólo mira alrededor del clubJust look around the club
Porque estás aquí para pasarlo bienCuz you're here to have a good time
Estoy tan confundidaI-I-I-I'm so confused
Si supierasIf you only knew
Ella vino a dárselaShe came to give it to you
Yo, él quiere a la chica coqueta, yo soy la chica chica chicaYo, he want the flirty girl, I'm the girly girl
Ya sabes quién, coge el gusano, es el madrugadorYou know who, get the worm it's the early bird
Flujo, más resbaladiza que MJ, rizo tempranoFlow, slicker than MJ, early curl
Tengo que cortar a estos negros como Sterly SterlI got to clip these niggas like Sterly Sterl
Lo vi en el club, podía coger al cachorroI seen him in the club, he could get the cub
No hablo de béisbol, pero ve por el guanteI ain't talking about baseball, but go get the glove
No seas como OJ y olvídate de tu guanteDon't be like OJ and forget your glove
Estoy tratando de desvanecerme, negro, ve a buscar las drogasI'm tryna get faded, nigga, go and get the drugs
Cinco más cinco, ¿cómo llaman a eso? DiezFive plus five, what they call that? Ten
En Japón, estamos contando eso, yenOut in japan, we be counting that, yen
Señoritas, ¿con quién tratas de meterte? HombresLadies, who you trying popping with? Men
No hay niños pequeños en el círculo de UsherNo little boys in the circle of Usher
Los tengo bajo presiónGot'em under pressure
Si tu chica pasa, Nicki se va a aplastarlaIf your girl come through, Nicki gone crush her
Y dile a tu hombre que juegue la espalda como una columna vertebralAnd tell your man play the back like a spine
Sólo dura seis segundos, como una vidHe only last six seconds, like a vine
Estoy tan confundidaI-I-I-I'm so confused
Si supierasIf you only knew
Ella vino a dárselaShe came to to give it to you
Chica, no es lo que hacesGirl, it ain't what you do
Es lo que haces esta nocheIt's what you do tonight
Y no hay atajosAnd there ain't no shortcuts
Al hacer algo bienIn doing something right
Si supieras lo que yo sabíaIf you knew what I knew
Ella sería tuya esta nocheShe'd be yours tonight
Sólo mira alrededor del clubJust look around the club
¡Porque estás aquí para pasarlo bien!Cuz you're here to have a good time!
Yo soy Nicki M y él es UsherYo, I am Nicki M and he is Usher
Todos estos negros sean Tryna esposarlaAll these niggas be tryna cuff her
¿Qué sabes de ese plumero más rápido?What you know about that swiffer duster
Hasta la próxima vez, desgraciadoUntil next time, you motherfucker
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: