Traducción generada automáticamente
Right By My Side (feat. Chris Brown)
Nicki Minaj
À Mes Côtés (feat. Chris Brown)
Right By My Side (feat. Chris Brown)
Tout se résume à çaIt all comes down to this
Ton baiser du matin me manqueI miss your morning kiss
Je ne vais pas mentir, je le ressensI won't lie, I'm feeling it
Tu ne sais pas, et ça me manqueYou don't know, and I'm missing it
Je suis tellement con, je dois l'admettreI'm so dumb I'm must admit
C'est trop lourd à garder pour moiIt's too much to hold it in
Je ne peux pas dire plus que çaI can't say no more than this
J'espère juste que ton cœur m'entend maintenantI just hope your heart hear me now
Je dois te faire savoir ce que je ressensGotta let you know how I'm feeling
Tu possèdes mon cœur, elle ne fait que louerYou own my heart he just renting
Ne te détourne pas, fais attentionDon't turn away, pay attention
Je vide mon cœur, oh mecI'm pouring out my heart oh boy
Je-je, je ne vis pas ma vieI-I, I'm not living life
Je ne vis pas bienI'm not living right
Je ne vis pas si tu n'es pas à mes côtésI'm not living if you're not by my side
Ooh-ohhOoh-ohh
Je-je, je ne vis pas ma vieI-I, I'm not living life
Je ne vis pas bienI'm not living right
Je ne vis pas si tu n'es pas à mes côtésI'm not living if you're not by my side
Ooh-ohhOoh-ohh
Retrouvons-nous à notre endroit préféréLet's meet at out favourite spot
Tu sais lequel, juste au coin de la rueYou know the one, right around the block
D'un joli magasin, que tu aimes fréquenterFrom a nice place, that you love to shop
Peux-tu t'échapper ?Can you get away?
On peut s'asseoir, parlons-enCare to sit down, let's talk it out
Un à un, sans la fouleOne on one, without a crowd
Je veux tenir ta mainI wanna hold your hand
Te faire rire à nouveau, j'ai besoin d'être près de toiMake you laugh again, I need to be near you
Je dois te faire savoir ce que je ressensGotta let you know how I'm feeling
Tu possèdes mon cœur, et elle ne fait que louerYou own my heart, and she just renting
Ne te détourne pas, fais attentionDon't turn away, pay attention
Je vide mon cœur, oh filleI'm pouring out my heart oh girl
Je-je, je ne vis pas ma vieI-I, I'm not living life
Je ne vis pas bienI'm not living right
Je ne vis pas si tu n'es pas à mes côtésI'm not living if you're not by my side
Ooh-ohhOoh-ohh
Je-je, je ne vis pas ma vieI-I, I'm not living life
Je ne vis pas bienI'm not living right
Je ne vis pas si tu n'es pas à mes côtésI'm not living if you're not by my side
Ooh-ohhOoh-ohh
Je ne peux pas manger, je-je-je-jeI can't eat I-I-I-I
Je ne peux pas dormir, je-je-jeI can't sleep I-I-I
Ce dont j'ai besoin, je-je-jeWhat I need I-I-I
C'est toi à mes côtésIs you right by my side
Je ne peux pas manger, je-je-je-jeI can't eat I-I-I-I
Je ne peux pas dormir, je-je-je-jeI can't sleep I-I-I-I
Ce dont j'ai besoin, je-je-jeWhat I need I-I-I-I
C'est toi à mes côtésIs you right by my side
Ce n'est pas ton jeu de séduction, c'est ton jeu au litIt ain't your spit game, it's your dick game
Qui me fait tourner en rond, prête à porter ta grosse chaîneThat got me walking 'round ready to wear your big chain
Je ne me dispute avec eux que quand les Lakers jouentI only argue wit' 'em when the Lakers on
À part ça, je suis en mode Marc JacobsOther than that I'm getting my Marc Jacob's on
Quand mon jeu est si froid qu'il revient toujoursWhen my pussy game so cold that he always seem to come back
Parce qu'il sait que ça va être finiCause he know that it'd be a wrap
Quand je le monte par derrièreWhen I'm riding it from the back
Attends, oh, laisse-moi voir ton téléphoneWait, oh, let me see your phone
Parce que toutes ces filles sont des follesCause all them bitches is ratchet
Et ne me fais pas monter dans mon camionAnd don't let me get in my truck
Parce que toutes ces filles vont le sentirCause all them' bitches'll catch it
Attends, putain, encore moiW-w-w-wait, damn, there I go again
Je suis en train de déconner, je suis en train de péter un câble, je suis tellement agressiveI be trippin', I be flippin, I be so belligerent
Mec, ces conneries pour lesquelles on se bat sont tellement insignifiantesMan this shit that we be fighting over so irrelevant
Je ne me souviens même plus, j'étais probablement bien défoncéeI don't even remember though I was probably hella bent
Allons-y (ouais !)Let's go (yeah!)
Je-je, je ne vis pas ma vieI-I, I'm not living life
Je ne vis pas bienI'm not living right
Je ne vis pas si tu n'es pas à mes côtésI'm not living if you're not by my side
Ooh-ohhOoh-ohh
Je-je, je ne vis pas ma vieI-I, I'm not living life
Je ne vis pas bienI'm not living right
Je ne vis pas si tu n'es pas à mes côtésI'm not living if you're not by my side
Ooh-ohhOoh-ohh
Je-je ooh-ohhI-I ooh-ohh
Je-je ooh-ohhI-I ooh-ohh
Je-je ooh-ohhI-I ooh-ohh
Si tu n'es pas à mes côtésIf you're not by my side
Je ne peux pas manger, je-je-je-jeI can't eat I-I-I-I
Je ne peux pas dormir, je-je-jeI can't sleep I-I-I
Ce dont j'ai besoin, je-je-jeWhat I need I-I-I
C'est toi à mes côtésIs you right by my side
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: