Traducción generada automáticamente
Bored Policemen
Newton Neurotics
Policías Aburridos
Bored Policemen
Son las dos de la mañanaIt's two o'clock in the morning
Estoy cansado y deprimidoI'm tired and I'm depressed
He dormido poco esta semanaI've had to little sleep this week
Realmente necesito descansarI could really do with some rest
Justo cuando me pregunto cuánto más debo aguantarJust as I wonder hwo far I gotta go
Un auto se detiene a mi lado, oh, tan lentoA car draws up beside me oh, so slow
Sí, son policías aburridos y no me dejan en pazYes it's bored policemen and they won't leave me alone
El tiempo para ellos pasa tan lentoTime for them ticks away so slow
Policías aburridos no me dejan ir a casaBored policemen won't let me go home
Te hacen preguntas estúpidasThey ask you stupid questions
Que solo requieren respuestas estúpidasThat demand only stupid replies
Algunas son verdaderasSome of them are truthful
Pero muchas son mentirasBut a lot of them are lies
Es mejor ser educado y no armar un líoIt's best to be polite and don't cause a fuss
O podrías terminar siendo acusado sin motivo porqueOr you may end up being done on SUS because
Policías aburridos, no se divierten fácilmenteBored policemen, they ain't easily amused
No necesitan ser maltratadosThey don't need to be abused
Policías aburridos usarán cualquier excusaBored policemen will use any excuse
Vive y deja vivir, pero no me dejas vivir asíLive, live and let live, but you won't let me live this way
Dije vive y deja vivir, pero no me dejas vivir asíI said live, live and let live, but you won't let me live this way
No me dejas vivir asíYou won't let me live this way
Pero ¿no sabes?But don't you know
Me doy cuenta de que no tienes nada que hacerI realize you've got nothing to do
Y solo soy una fuente de entretenimiento para tiAnd I'm just a source of amusement to you
Te sientas ahí y desperdicias mi tiempo mientras alguien en algún lugarYou sit there and waste my time while someone somewhere
Está cometiendo un crimen grave -Is committing a serious crime -
¿Por qué no me dejas ir?Why don't you let me go?
¿Por qué no me dejas ir a casa?Why don't you let me go home?
Son las tres de la mañanaIt's three o'clock in the morning
Estoy cansado, podría descansarI am tired, I could do with some rest
Me han detenido tantas veces esta semanaI've been stopped so many times this week
Comienzo a sentirme un poco deprimidoI'm beginning to feel just a little depressed
Justo cuando doy la última vuelta para llegar a casaJust as I turn the last corner for home
Un auto se detiene a mi lado, oh, tan lentoA car draws up beside me oh, so slow
Sí, son más policías, y no me dejan en pazYes it's more policemen, and they won't leave me alone
El tiempo para ellos pasa tan lentoTime for them ticks away so slow
Policías aburridos no me dejan ir a casaBored policemen won't let me go home
Solo quiero ir a casaI just wanna go home
¿Por qué no me dejas ir a casa?Why don't you let me go home?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Newton Neurotics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: