Traducción generada automáticamente
Your Ghost
New Years Day
Tu fantasma
Your Ghost
Una tumba poco profunda
A shallow grave
Donde estás enterrado debajo
Where you're buried underneath
Pero no me arrastres contigo
But don't drag me with you
Un error
A mistake
Eso me ha estado arañando la piel
That's been clawing at my skin
Y no puedo sacarte
And I can't dig you out
¿Está mal?
Is it wrong
¿Que cuestiono mi autocontrol?
That I question myself-control?
Tu fantasma se interpone entre lo que sé
Your ghost stands between what I know
Y lo que me estoy perdiendo algo no está bien
And what I'm missing something isn't right
He estado perdiendo tanto tiempo
I've been wasting so much God damn time
Sacarme de toda mi miseria
Put me out of all my misery
Aprieta el gatillo, hazme saber lo que es real
Pull the trigger let me know what's real
Así que puedo empezar de nuevo y aprender a sentir
So I can start again and learn to feel
Luché tan duro para alejar todos estos tentadores defectos
I fought so hard to push away all these tempting flaws
Es demasiado tarde para conquistarlos de nuevo
It's too late to conquer them again
Lo que me retrasó al final
What held me back in the end
El miedo a no saber nunca lo que está por delante
The fear of never knowing what's ahead
Estoy harto de la decepción
I'm sick of disappointment
La amargura es abrumadora
The bitterness is overwhelming
Y nada va a cambiar a mi alrededor
And nothings gonna change around me
Si no me deshago de ti
If I don't get rid of you
Quiero meter las malas palabras que me dijiste
I wanna shove the wicked words you told me
Por tu maldita garganta y deja que se hunda
Down your fucking throat and let it sink in
Mataré lo que queda de ti
I kill off what's left of you
Tu fantasma se interpone entre lo que sé
Your ghost stands between what I know
Y lo que me estoy perdiendo algo no está bien
And what I'm missing something isn't right
He estado perdiendo tanto tiempo
I've been wasting so much God damn time
Sacarme de toda mi miseria
Put me out of all my misery
Aprieta el gatillo, hazme saber lo que es real
Pull the trigger let me know what's real
Así que puedo empezar de nuevo y aprender a sentir
So I can start again and learn to feel
Tan desafortunado que ha llegado a esto
So unfortunate it's come to this
Y yo hice mi parte
And I played my part
No desperdicies tu aliento con egoísmo
Don't waste your breath with selfishness
Ya has hecho suficiente daño
You're done enough harm
Tu fantasma se interpone entre lo que sé
Your ghost stands between what I know
Y lo que me estoy perdiendo algo no está bien
And what I'm missing something isn't right
(Algo no está bien)
(Something isn't right)
Tu fantasma se interpone entre lo que sé
Your ghost stands between what I know
Y lo que me estoy perdiendo algo no está bien
And what I'm missing something isn't right
He estado perdiendo tanto tiempo
I've been wasting so much God damn time
Sacarme de toda mi miseria
Put me out of all my misery
Aprieta el gatillo, hazme saber lo que es real
Pull the trigger let me know what's real
Así que puedo empezar de nuevo y dejar sentir
So I can start again and let to feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Years Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: