Traducción generada automáticamente
Full Service
New Kids On The Block
Servicio completo
Full Service
Te veo tirándote en tu auto
I see you pulling on up in your car
Y hay algo en tu mente
And there's something on your mind
Has estado conduciendo toda la noche
You've been driving around the whole night
Ahora estás levantando junto a la mía
Now you're pulling up next to mine
Levantaré el capó y miraré hacia abajo
I'll lift the hood and look up under
Desde la parte delantera y hasta el parachoques
From the front and to the bumper
Enrolle la ventana y cierre la puerta
Roll the window up and lock the door
Porque voy a traer lluvia y truenos
Cause I'm gonna bring rain and thunder
Te llenaré de arriba (si quieres un poco)
I'll fill you up-up (if you wanna get some)
Te voy a bombear arriba (porque tengo la prima)
I'll pump you up-up (cause I got the premium)
Te llenaré, te bombearé
I'll fill you up-up, pump you up-up
Hasta que la punta, gota de goteo, no pares, no pares, no pares
'Till the tip-top, drip drop, don't stop, don't stop
No tienes que hacerlo tú mismo, nena
You ain't gotta do it yourself, baby
Te daré todo el servicio, ya verás
I'm-a give you up full service, you'll see
No tienes que estar nervioso, nervioso
You ain't gotta, gotta be nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicio
I'm-a give you, give you full service, service
Ni siquiera tienes que salir de tu asiento
You ain't even gotta get out of your seat
Voy a renunciar a tu servicio completo, ya verás
I'm-a give up you full service, you'll see
No tienes que estar nervioso, nervioso
You ain't gotta, gotta be nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicio
I'm-a give you, give you full service, service
Te veo yendo al bar
I see you pulling up to the bar
Y hay algo en tu mente
And there's something on your mind
Como si hubieras estado rondando toda la noche
Like you've been hanging around the whole night
Solo sentado ahí bebiendo tu vino
Just sittin' there sippin' up on your wine
Apoyaré tu libro y te daré una propina
I'll prop your book and tip your glasses
Lo limpiaré si tu bebida salpica
I'll wipe it up if your drink splashes
Envíame el cheque esta noche
Send the check my way tonight
No pagas, porque quiero proteger tus ensayos
You don't pay, cause I wanna protect your assests
Te llenaré de arriba (si quieres un poco)
I'll fill you up-up (if you wanna get some)
Te voy a bombear arriba (porque tengo la prima)
I'll pump you up-up (cause I got the premium)
Te llenaré, te bombearé
I'll fill you up-up, pump you up-up
Hasta que la punta, gota de goteo, no pares, no pares, no pares
'Till the tip-top, drip drop, don't stop, don't stop
No tienes que hacerlo tú mismo, nena
You ain't gotta do it yourself, baby
Te daré todo el servicio, ya verás
I'm-a give you up full service, you'll see
No tienes que estar nervioso, nervioso
You ain't gotta, gotta be nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicio
I'm-a give you, give you full service, service
Ni siquiera tienes que salir de tu asiento
You ain't even gotta get out of your seat
Voy a renunciar a tu servicio completo, ya verás
I'm-a give up you full service, you'll see
No tienes que estar nervioso, nervioso
You ain't gotta, gotta be nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicio
I'm-a give you, give you full service, service
No tienes que ponerte nervioso, nervioso
You ain't gotta, gotta get nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicio
I'm-a give you, give you full service, service
No tienes que ponerte nervioso, nervioso
You ain't gotta, gotta get nervous, nervous
Te daré, te daré servicio completo, servicio
I'm-a give you, give you full service, service
Vas a ver, lo bueno que podría ser
You're gonna see, how good it could be
Cualquier cosa que necesites, voy a dar un paso
Anything you need, I'm-a step right up
Y es por mí, no hay duda de que voy a trabajar en
And it's on me, ain't no doubt I'm-a work it on out
Vas a ver, lo bueno que podría ser
You're gonna see, how good it could be
Cualquier cosa que necesites, voy a dar un paso
Anything you need, I'm-a step right up
Y es por mí, no hay duda de que voy a trabajar en
And it's on me, ain't no doubt I'm-a work it on out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Kids On The Block e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: